“深春冷落花殘后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深春冷落花殘后”全詩
深春冷落花殘后,寒食朦朧月淡天。
獨坐每將詩作伴,遣愁安得酒如泉。
傷心千里休凝望,城外東風早滿船。
分類: 探春
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《探春有感二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《探春有感二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
柳萼蒙茸待放綿,
櫻桃新葉大如錢。
深春冷落花殘后,
寒食朦朧月淡天。
獨坐每將詩作伴,
遣愁安得酒如泉。
傷心千里休凝望,
城外東風早滿船。
詩詞的中文譯文如下:
柳芽蒙茸等待綻放,
櫻桃樹上新葉大如錢。
深春時節,花已凋零,
寒食時,月色朦朧,天色暗淡。
獨自坐著,常以詩作為伴,
消愁之際,何不有泉水般的美酒相伴呢?
傷心之事不必凝望千里,
城外的東風早已吹滿了船帆。
這首詩詞通過描繪春天的景象,表達了詩人內心的情感和思考。詩中的柳芽和櫻桃樹葉形象生動,展示了春天的美好和生機。然而,詩人也意識到深春時節花已凋零,寒食時的月色暗淡,暗示了歲月的流轉和生命的無常。
詩人獨自坐著,以寫詩作為消愁的伴侶,希望能夠通過詩歌表達內心的情感。他感嘆自己無法像泉水一樣暢快地消愁,暗示了內心的痛苦和無奈。
最后兩句表達了詩人不再凝望遠方的傷心事,而是感受城外的東風,預示著新的希望和機遇的到來。
這首詩詞通過細膩的描寫和深情的表達,展示了詩人對春天的感慨和對生活的思考,同時也傳達了對希望和未來的期待。
“深春冷落花殘后”全詩拼音讀音對照參考
tàn chūn yǒu gǎn èr shǒu
探春有感二首
liǔ è méng róng dài fàng mián, yīng táo xīn yè dà rú qián.
柳萼蒙茸待放綿,櫻桃新葉大如錢。
shēn chūn lěng luò huā cán hòu, hán shí méng lóng yuè dàn tiān.
深春冷落花殘后,寒食朦朧月淡天。
dú zuò měi jiāng shī zuò bàn, qiǎn chóu ān dé jiǔ rú quán.
獨坐每將詩作伴,遣愁安得酒如泉。
shāng xīn qiān lǐ xiū níng wàng, chéng wài dōng fēng zǎo mǎn chuán.
傷心千里休凝望,城外東風早滿船。
“深春冷落花殘后”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。