“卷幔逐回灘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卷幔逐回灘”出自唐代杜甫的《放船》,
詩句共5個字,詩句拼音為:juǎn màn zhú huí tān,詩句平仄:仄仄平平平。
“卷幔逐回灘”全詩
《放船》
收帆下急水,卷幔逐回灘。
江市戎戎暗,山云淰淰寒。
村荒無徑入,獨鳥怪人看。
已泊城樓底,何曾夜色闌。
江市戎戎暗,山云淰淰寒。
村荒無徑入,獨鳥怪人看。
已泊城樓底,何曾夜色闌。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《放船》杜甫 翻譯、賞析和詩意
放船
放船帆立即被急流沖走,
船帆卷起來,隨著水流回到了淺灘。
江市沉浸在迷霧之中,
山上云霧籠罩,寒氣逼人。
村莊荒涼,沒有人走過的小徑,
只有奇怪的鳥兒和孤獨的人來觀看。
船已經停泊在城樓下,
但夜晚的景色從未消失。
譯文:
放船
船帆放下時,急流沖走,
卷起內出的屏簾,隨水回到淺灘。
江畔市井看不見明晰景致,
山云籠罩,幽寒氛圍濃盛。
村莊荒蕪無人走入其中的徑,
只有奇禽罕見人目,適觀光約難覽。
已泊停船在城樓底下,
何曾夜色闌沉已若幻。
“卷幔逐回灘”全詩拼音讀音對照參考
fàng chuán
放船
shōu fān xià jí shuǐ, juǎn màn zhú huí tān.
收帆下急水,卷幔逐回灘。
jiāng shì róng róng àn, shān yún niǎn niǎn hán.
江市戎戎暗,山云淰淰寒。
cūn huāng wú jìng rù, dú niǎo guài rén kàn.
村荒無徑入,獨鳥怪人看。
yǐ pō chéng lóu dǐ, hé zēng yè sè lán.
已泊城樓底,何曾夜色闌。
“卷幔逐回灘”平仄韻腳
拼音:juǎn màn zhú huí tān
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卷幔逐回灘”的相關詩句
“卷幔逐回灘”的關聯詩句
網友評論
* “卷幔逐回灘”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卷幔逐回灘”出自杜甫的 《放船》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。