“少別老相見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“少別老相見”全詩
功名屬多病,詩酒樂衰年。
釜厭顏公粥,囊須趙壹錢。
歸裝何日辦,嵩少好林泉。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《酬同年徐正夫司戶時欲卜筑嵩洛間》張耒 翻譯、賞析和詩意
《酬同年徐正夫司戶時欲卜筑嵩洛間》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
少別老相見,無言空惘然。
功名屬多病,詩酒樂衰年。
釜厭顏公粥,囊須趙壹錢。
歸裝何日辦,嵩少好林泉。
詩意:
這首詩詞表達了作者對時光流轉和人生變遷的感慨。詩中描述了作者與同年友人徐正夫長時間分別后再次相見,但面對面時卻無言以對,心中充滿了空虛和迷茫。作者認為功名是一種多病的負擔,而詩和酒也逐漸失去了往日的樂趣,暗示了年歲的衰退和人生的無常。詩中還提到了釜中的顏公粥和囊中的趙壹錢,暗示了作者對物質生活的厭倦和對精神追求的渴望。最后,作者表達了對歸家的期盼,希望能早日回到嵩山少林泉的懷抱。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對人生的思考和感慨。通過描繪作者與友人的相見,詩中展現了歲月流轉和人生變遷所帶來的無言之痛。作者通過對功名、詩酒和物質生活的描繪,表達了對虛榮和浮華的厭倦,以及對內心追求和精神寄托的渴望。最后,作者以對家園的向往,表達了對寧靜和自然之美的追求。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“少別老相見”全詩拼音讀音對照參考
chóu tóng nián xú zhèng fū sī hù shí yù bo zhù sōng luò jiān
酬同年徐正夫司戶時欲卜筑嵩洛間
shǎo bié lǎo xiāng jiàn, wú yán kōng wǎng rán.
少別老相見,無言空惘然。
gōng míng shǔ duō bìng, shī jiǔ lè shuāi nián.
功名屬多病,詩酒樂衰年。
fǔ yàn yán gōng zhōu, náng xū zhào yī qián.
釜厭顏公粥,囊須趙壹錢。
guī zhuāng hé rì bàn, sōng shǎo hǎo lín quán.
歸裝何日辦,嵩少好林泉。
“少別老相見”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。