“秋庭落葉日暉暉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋庭落葉日暉暉”出自宋代張耒的《題南禪院壁二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qiū tíng luò yè rì huī huī,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“秋庭落葉日暉暉”全詩
《題南禪院壁二首》
乞食高僧午未歸,秋庭落葉日暉暉。
蕭條古寺松陰下,檐鐸風中乳鴿飛。
蕭條古寺松陰下,檐鐸風中乳鴿飛。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《題南禪院壁二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《題南禪院壁二首》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
乞食高僧午未歸,
秋庭落葉日暉暉。
蕭條古寺松陰下,
檐鐸風中乳鴿飛。
詩意:
這首詩描繪了南禪院的景象。午后,乞食的高僧還沒有回來,秋天的庭院里落葉紛飛,陽光明媚。古老的寺廟在松樹的陰影下顯得蕭條,風中的檐鈴聲中飛過一只乳鴿。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了南禪院的景色,通過對細節的描寫,展現了一種寧靜、蕭瑟的氛圍。詩中的乞食高僧和落葉的描繪,表達了時光的流轉和人事的更迭。古寺松陰下的蕭條景象,與風中飛過的乳鴿形成了鮮明的對比,凸顯了生命的脆弱和短暫。整首詩以簡練的語言表達了作者對時光流轉和生命脆弱性的思考,給人以深思和感慨。
“秋庭落葉日暉暉”全詩拼音讀音對照參考
tí nán chán yuàn bì èr shǒu
題南禪院壁二首
qǐ shí gāo sēng wǔ wèi guī, qiū tíng luò yè rì huī huī.
乞食高僧午未歸,秋庭落葉日暉暉。
xiāo tiáo gǔ sì sōng yīn xià, yán duó fēng zhōng rǔ gē fēi.
蕭條古寺松陰下,檐鐸風中乳鴿飛。
“秋庭落葉日暉暉”平仄韻腳
拼音:qiū tíng luò yè rì huī huī
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“秋庭落葉日暉暉”的相關詩句
“秋庭落葉日暉暉”的關聯詩句
網友評論
* “秋庭落葉日暉暉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“秋庭落葉日暉暉”出自張耒的 《題南禪院壁二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。