“縱橫計不就”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“縱橫計不就”全詩
縱橫計不就,慷慨志猶存。
策杖謁天子,驅馬出關門。
請纓羈南越,憑軾下東藩。
郁紆陟高岫,出沒望平原。
古木吟寒鳥,空山啼夜猿。
既傷千里目,還驚九折魂。
豈不憚艱險,深懷國士恩。
季布無二諾,侯嬴重一言。
人生感意氣,功名誰復論。
分類:
《橫吹曲辭》魏徵 翻譯、賞析和詩意
橫吹曲辭·出關
中原還逐鹿,投筆事戎軒。
縱橫計不就,慷慨志猶存。
策杖謁天子,驅馬出關門。
請纓羈南越,憑軾下東藩。
郁紆陟高岫,出沒望平原。
古木吟寒鳥,空山啼夜猿。
既傷千里目,還驚九折魂。
豈不憚艱險,深懷國士恩。
季布無二諾,侯嬴重一言。
人生感意氣,功名誰復論。
中文譯文:
中原之地還在爭奪中,我去投身于戰火紛飛之間。
雖然計謀無法奏效,但慷慨的志向仍然保持。
我執杖前去謁見天子,帶著馬匹離開關門。
我請求留守南越,依靠我的智謀管理東藩之地。
穿行于險峻的山嶺,涉足于廣闊的平原。
古老的樹木喚起了凜冽的鳥鳴,空曠的山間響起了夜晚的猿鳴。
長時間的旅行傷害了我的雙眼,顛簸的道路驚擾了我的心靈。
難道我不怕困難險阻?我深深懷念國家士人的恩德。
像季布那樣無二的信諾,像侯嬴那樣看重一個承諾。
在人生中感受到意氣風發的豪情壯志,功名利祿又有誰去評論。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者魏徵報效國家、身臨險境的壯志豪情。他離開中原之地,投身于充滿戰火的戎軒,雖然面臨的困難和挑戰不斷,但他的志向和雄心并沒有消減。他謁見天子,離開關門,請求管理南越地區。詩中的描寫充滿了對險峻山嶺和廣闊平原的描繪,以及古木鳥鳴、山間猿鳴的景象,暗示了作者的艱辛旅程和孤寂心境。
作者通過表達自己深深懷念國家士人的恩德和對功名利祿的追求,表達了對國家和個人事業的忠誠和執著。詩末作者提問:"功名誰復論?",反映了他對于功名榮譽的追求,并暗示了對于人生追求的思考。
整首詩以簡練明義的語言表達了作者報效國家、勇往直前的決心和愿景,展現了魏徵永不言棄、追求真理和榮譽的精神。這首詩具有豪情壯志的特點,通過抒發自己的思想和情感,向讀者傳遞了勇往直前、追求理想的力量。
“縱橫計不就”全詩拼音讀音對照參考
héng chuī qǔ cí
橫吹曲辭
zhōng yuán hái zhú lù, tóu bǐ shì róng xuān.
中原還逐鹿,投筆事戎軒。
zòng héng jì bù jiù, kāng kǎi zhì yóu cún.
縱橫計不就,慷慨志猶存。
cè zhàng yè tiān zǐ, qū mǎ chū guān mén.
策杖謁天子,驅馬出關門。
qǐng yīng jī nán yuè, píng shì xià dōng fān.
請纓羈南越,憑軾下東藩。
yù yū zhì gāo xiù, chū mò wàng píng yuán.
郁紆陟高岫,出沒望平原。
gǔ mù yín hán niǎo, kōng shān tí yè yuán.
古木吟寒鳥,空山啼夜猿。
jì shāng qiān lǐ mù, hái jīng jiǔ zhé hún.
既傷千里目,還驚九折魂。
qǐ bù dàn jiān xiǎn, shēn huái guó shì ēn.
豈不憚艱險,深懷國士恩。
jì bù wú èr nuò, hóu yíng zhòng yī yán.
季布無二諾,侯嬴重一言。
rén shēng gǎn yì qì, gōng míng shuí fù lùn.
人生感意氣,功名誰復論。
“縱橫計不就”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。