“日落黃云秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日落黃云秋”全詩
蕭條千里暮,日落黃云秋。
舉酒有馀恨,論邊無遠謀。
河源望不見,旌旆去悠悠。
分類:
作者簡介(賈至)

賈至(718—772)字幼隣,唐代洛陽人,賈曾之子。生于唐玄宗開元六年,卒于唐代宗大歷七年,年五十五歲。擢明經第,為軍父尉。安祿山亂,從唐玄宗幸蜀,知制誥,歷中書舍人。時肅宗即位于靈武,玄宗令至作傳位冊文。至德中,將軍王去榮坐事當誅,肅宗惜去榮材,詔貸死。至切諫,謂壞法當誅。廣德初,為禮部侍郎,封信都縣伯。后封京兆尹,兼御史大夫。卒,謚文。至著有文集三十卷, 《唐才子傳》有其傳。
《送友人使河源》賈至 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送友人使河源》描繪了送別友人的場景,表達了詩人對友人遠行的思念之情以及對邊疆封疆之事的關注。
詩詞的中文譯文:
送別魯郊外的朋友,
下車登上高丘。
荒涼千里的景象在傍晚,
太陽落下,黃云秋意濃。
舉起酒杯,心中有所痛悔,
論述邊疆事務,沒有遠大的謀劃。
眼望河源,始終未能看到,
旌旗飄揚,漸行漸遠。
詩意和賞析:
這首詩描繪了賈至送別友人的情景,以及對友人的思念之情。詩人落寞凄涼的景象通過描述荒涼的千里景象以及太陽落下的黃云秋意濃來表現,讓人感受到離別時的無奈和寂寥。詩中的“舉酒有馀恨,論邊無遠謀”反映了詩人對友人離去以及對國家邊疆事務的關切之情。最后兩句“河源望不見,旌旆去悠悠”,通過描繪遠行友人的旌旗漸行漸遠來加深了離別的傷感和無奈。
整首詩情感真摯,通過簡潔凝練的語言表達了離別時的苦悶和愁思。詩中所展現的友情和對國家邊疆事的關切使詩更具有深意和思考性。
“日落黃云秋”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén shǐ hé yuán
送友人使河源
sòng jūn lǔ jiāo wài, xià chē shàng gāo qiū.
送君魯郊外,下車上高丘。
xiāo tiáo qiān lǐ mù, rì luò huáng yún qiū.
蕭條千里暮,日落黃云秋。
jǔ jiǔ yǒu yú hèn, lùn biān wú yuǎn móu.
舉酒有馀恨,論邊無遠謀。
hé yuán wàng bú jiàn, jīng pèi qù yōu yōu.
河源望不見,旌旆去悠悠。
“日落黃云秋”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。