“取酒就花傾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“取酒就花傾”全詩
菰蒲綠已深,鵝戲春塘雨。
取酒就花傾,隔林邀客語。
歸來春興闌,睡起日停午。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《獨游東園》張耒 翻譯、賞析和詩意
《獨游東園》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨步行至東園,獨自游玩感到寂寞。菰蒲已經長得很茂盛,鵝在春雨中嬉戲于塘中。我取酒來與花共飲,透過林木邀請客人共談。回到家中,春天的興致已經消退,我起床時,太陽已經過了中午。
詩意:
這首詩詞描繪了作者清晨獨自游走于東園的情景。他感到孤獨,沒有伴侶陪伴。詩中描述了園中菰蒲茂盛的景象,以及鵝在春雨中嬉戲的情景。作者取酒與花共飲,透過林木邀請客人來共同交談。最后,他回到家中,春天的興致已經消退,太陽已經過了中午。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者獨自游走于東園的情景,表達了他內心的孤獨和寂寞。通過描繪園中的自然景物,如菰蒲和鵝,以及與花共飲、邀請客人的場景,詩人表達了對自然的熱愛和對人際交往的渴望。最后兩句表達了時間的流逝和生活的平淡,給人以深思。
整首詩詞以簡練的語言和自然的描寫展示了宋代詩人的寫作風格,同時也反映了作者內心的情感和對生活的思考。這首詩詞通過對自然景物的描繪,以及對人際交往和時間流逝的思考,傳達了一種淡泊、寂寥的意境,給人以思考和共鳴的空間。
“取酒就花傾”全詩拼音讀音對照參考
dú yóu dōng yuán
獨游東園
qīng xiǎo bù dōng yuán, dú yóu chàng wú lǚ.
清曉步東園,獨游悵無侶。
gū pú lǜ yǐ shēn, é xì chūn táng yǔ.
菰蒲綠已深,鵝戲春塘雨。
qǔ jiǔ jiù huā qīng, gé lín yāo kè yǔ.
取酒就花傾,隔林邀客語。
guī lái chūn xīng lán, shuì qǐ rì tíng wǔ.
歸來春興闌,睡起日停午。
“取酒就花傾”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。