“漁鹽吳楚同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漁鹽吳楚同”全詩
星低春野路,月淡夜淮風。
煙水東南闊,漁鹽吳楚同。
久游諳里社,賒酒問鄰翁。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《淮上夜風》張耒 翻譯、賞析和詩意
《淮上夜風》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。這首詩描繪了一個夜晚在淮河上的景象。
詩詞的中文譯文如下:
縣郭初傳柝,船窗已閉篷。
星低春野路,月淡夜淮風。
煙水東南闊,漁鹽吳楚同。
久游諳里社,賒酒問鄰翁。
這首詩詞的詩意是通過描繪淮河夜晚的景色,表達了詩人對自然的感悟和對鄉村生活的熱愛。
詩詞的賞析如下:
詩的開頭,詩人描述了縣城的街巷剛剛傳來了柝聲,意味著夜晚的開始。接著,詩人描述了船窗已經關上了篷,這是為了避免夜晚的風寒。
接下來的兩句詩,詩人描繪了星星低垂在春天的野路上,月亮淡淡地照耀著夜晚的淮河風景。這里的描寫給人一種寧靜和祥和的感覺。
接著,詩人描述了煙水東南闊,漁鹽吳楚同。這里描繪了淮河的寬廣和水上的漁民,以及吳楚兩地的相似之處。這里表達了詩人對家鄉的思念和對鄉村生活的向往。
最后兩句詩,詩人表達了自己長期在這個地方游玩的經歷,他熟悉當地的社區,可以賒酒向鄰居借問。這里表達了詩人對鄉村生活的熟悉和對鄰里關系的重視。
總的來說,這首詩詞通過對淮河夜晚景色的描繪,表達了詩人對自然的感悟和對鄉村生活的熱愛,展現了一種寧靜和祥和的氛圍。
“漁鹽吳楚同”全詩拼音讀音對照參考
huái shàng yè fēng
淮上夜風
xiàn guō chū chuán tuò, chuán chuāng yǐ bì péng.
縣郭初傳柝,船窗已閉篷。
xīng dī chūn yě lù, yuè dàn yè huái fēng.
星低春野路,月淡夜淮風。
yān shuǐ dōng nán kuò, yú yán wú chǔ tóng.
煙水東南闊,漁鹽吳楚同。
jiǔ yóu ān lǐ shè, shē jiǔ wèn lín wēng.
久游諳里社,賒酒問鄰翁。
“漁鹽吳楚同”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。