“為功諒徒然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為功諒徒然”全詩
遲遲朱輪出,濯濯高云鮮。
困翮守茂樾,游魚伏深泉。
炎炎萬物息,聒耳唯鳴蟬。
白羽誠么么,為功諒徒然。
那能解煩促,揮肘增勞煩。
大鈞播一氣,寒暑遞徂遷。
欲逃既無所,聊此北窗眠。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《六月五日苦暑》張耒 翻譯、賞析和詩意
《六月五日苦暑》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
朱夏忽云季,金流火方燃。
遲遲朱輪出,濯濯高云鮮。
困翮守茂樾,游魚伏深泉。
炎炎萬物息,聒耳唯鳴蟬。
白羽誠么么,為功諒徒然。
那能解煩促,揮肘增勞煩。
大鈞播一氣,寒暑遞徂遷。
欲逃既無所,聊此北窗眠。
詩意:
這首詩詞描繪了六月五日的酷暑景象。夏天的陽光熾熱,金色的光芒如火般燃燒。紅色的太陽緩緩升起,高高的云朵潔白如水。鳥兒在茂密的樹林中守候,魚兒潛伏在清澈的泉水中。在這炎熱的季節,萬物都休息了,只有蟬鳴聲不斷,擾人耳朵。白天的勞累和辛苦,似乎都是徒勞無功。無法解脫煩躁和忙碌,只能在北窗下安靜地休息。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了夏日的酷暑景象,通過對自然景物的描寫,表達了作者對炎熱夏季的感受和對繁忙生活的煩躁之情。詩中運用了對比手法,將熾熱的太陽和清涼的云朵、休息的萬物與不停鳴叫的蟬形成鮮明對比,突出了夏日的炎熱和喧囂。最后兩句表達了作者對于煩躁和忙碌的無奈,只能在北窗下找到片刻的寧靜。
整首詩詞以簡練的語言展現了夏日的炎熱景象,通過對自然景物的描寫,傳達了作者對于煩躁和忙碌生活的感受。這首詩詞以其清新簡潔的風格,生動地描繪了夏日的景象,給人以清涼和寧靜的感覺,同時也反映了作者對于繁忙生活的思考和無奈。
“為功諒徒然”全詩拼音讀音對照參考
liù yuè wǔ rì kǔ shǔ
六月五日苦暑
zhū xià hū yún jì, jīn liú huǒ fāng rán.
朱夏忽云季,金流火方燃。
chí chí zhū lún chū, zhuó zhuó gāo yún xiān.
遲遲朱輪出,濯濯高云鮮。
kùn hé shǒu mào yuè, yóu yú fú shēn quán.
困翮守茂樾,游魚伏深泉。
yán yán wàn wù xī, guā ěr wéi míng chán.
炎炎萬物息,聒耳唯鳴蟬。
bái yǔ chéng me me, wèi gōng liàng tú rán.
白羽誠么么,為功諒徒然。
nà néng jiě fán cù, huī zhǒu zēng láo fán.
那能解煩促,揮肘增勞煩。
dà jūn bō yī qì, hán shǔ dì cú qiān.
大鈞播一氣,寒暑遞徂遷。
yù táo jì wú suǒ, liáo cǐ běi chuāng mián.
欲逃既無所,聊此北窗眠。
“為功諒徒然”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。