“直緣無奈慵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直緣無奈慵”出自宋代張耒的《陋屋》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zhí yuán wú nài yōng,詩句平仄:平平平仄平。
“直緣無奈慵”全詩
《陋屋》
陋屋秋霖后,荒城落葉中。
壞墻朝插菌,幽草晝聞蛩。
豈是不浪出,直緣無奈慵。
何勞求季主,吾自了窮通。
壞墻朝插菌,幽草晝聞蛩。
豈是不浪出,直緣無奈慵。
何勞求季主,吾自了窮通。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《陋屋》張耒 翻譯、賞析和詩意
《陋屋》是一首宋代詩詞,作者是張耒。這首詩描繪了一個簡陋的房屋,位于一個荒涼的城市中。下面是這首詩的中文譯文:
陋屋秋霖后,
荒城落葉中。
壞墻朝插菌,
幽草晝聞蛩。
這首詩表達了作者對自己貧困生活的感慨和思考。詩中的陋屋被秋雨淋濕后,位于一座荒涼城市中,城市里的樹葉紛紛落下。墻壁上長滿了蘑菇,草地上傳來蛩蟬的聲音。
詩中的陋屋和荒城象征著作者貧困的生活環境,而壞墻上的蘑菇和草地上的蛩蟬聲則表達了生活的艱辛和孤寂。詩的最后兩句表達了作者對自己境況的無奈和對富貴的不求,他認為自己能夠滿足于現狀,不再追求更好的生活。
這首詩通過簡潔而生動的語言,描繪了作者貧困生活的景象,表達了他對生活的思考和對富貴的超脫。詩中的意象和情感都很深刻,給人以深思。
“直緣無奈慵”全詩拼音讀音對照參考
lòu wū
陋屋
lòu wū qiū lín hòu, huāng chéng luò yè zhōng.
陋屋秋霖后,荒城落葉中。
huài qiáng cháo chā jūn, yōu cǎo zhòu wén qióng.
壞墻朝插菌,幽草晝聞蛩。
qǐ shì bù làng chū, zhí yuán wú nài yōng.
豈是不浪出,直緣無奈慵。
hé láo qiú jì zhǔ, wú zì le qióng tōng.
何勞求季主,吾自了窮通。
“直緣無奈慵”平仄韻腳
拼音:zhí yuán wú nài yōng
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“直緣無奈慵”的相關詩句
“直緣無奈慵”的關聯詩句
網友評論
* “直緣無奈慵”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“直緣無奈慵”出自張耒的 《陋屋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。