“感時振衣裳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“感時振衣裳”全詩
喓喓草間蟲,感時振衣裳。
楚客思萬里,夜吟怨藜床。
勞勞終夕語,共此檐月光。
孤輪曳獨繭,折管韻哀傷。
辛苦豳父兄,無衣畏風霜。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《莎雞》張耒 翻譯、賞析和詩意
《莎雞》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
金風透殘伏,玉樹先秋涼。
金色的秋風穿透了殘留的夏天,玉樹已經感受到初秋的涼意。
喓喓草間蟲,感時振衣裳。
草叢中的蟲鳴聲,讓人感受到時光的流轉,引起內心的共鳴。
楚客思萬里,夜吟怨藜床。
遠離家鄉的楚地客人思念著萬里之外的親人,夜晚在藜床上吟唱,表達內心的怨憤和思念之情。
勞勞終夕語,共此檐月光。
辛勤勞作的人們整夜辛苦地交談,共同分享這檐下的月光。
孤輪曳獨繭,折管韻哀傷。
孤獨的車輪拖著獨自編織的繭,折斷的笛子發出悲傷的音調。
辛苦豳父兄,無衣畏風霜。
辛勤勞作的父兄們,沒有足夠的衣物來抵御寒風和霜凍。
這首詩詞通過描繪自然景物和人物的形象,表達了作者對辛勤勞作的人們的贊美和同情。詩中融入了對孤獨、思鄉和困苦的描寫,展現了宋代社會中普通人民的生活狀態和情感體驗。同時,通過對自然景物的描繪,詩詞也傳達了對季節變遷和時光流轉的感慨。整首詩詞以簡潔而凝練的語言,展示了作者對人生苦難和人情冷暖的思考和感悟。
“感時振衣裳”全詩拼音讀音對照參考
shā jī
莎雞
jīn fēng tòu cán fú, yù shù xiān qiū liáng.
金風透殘伏,玉樹先秋涼。
yāo yāo cǎo jiān chóng, gǎn shí zhèn yī shang.
喓喓草間蟲,感時振衣裳。
chǔ kè sī wàn lǐ, yè yín yuàn lí chuáng.
楚客思萬里,夜吟怨藜床。
láo láo zhōng xī yǔ, gòng cǐ yán yuè guāng.
勞勞終夕語,共此檐月光。
gū lún yè dú jiǎn, zhé guǎn yùn āi shāng.
孤輪曳獨繭,折管韻哀傷。
xīn kǔ bīn fù xiōng, wú yī wèi fēng shuāng.
辛苦豳父兄,無衣畏風霜。
“感時振衣裳”平仄韻腳
平仄:仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。