“連網收潑刺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“連網收潑刺”全詩
依依道邊人,送我亦有情。
千里積雪消,布谷催春耕。
人家遠不見,柳色煙中明。
輕舟鳴桹子,野靜遙相應。
連網收潑刺,嘉魚飽南烹。
平生晤語歡,促膝聯弟兄。
相逢古難得,白發老易生。
檣烏飛更北,汴柳綠相迎。
從今淮山夢,卻在鳳凰城。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《初離淮陰聞汴水已下呈七兄》張耒 翻譯、賞析和詩意
《初離淮陰聞汴水已下呈七兄》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
朝離淮陰市,春水滿川平。
依依道邊人,送我亦有情。
千里積雪消,布谷催春耕。
人家遠不見,柳色煙中明。
輕舟鳴桹子,野靜遙相應。
連網收潑刺,嘉魚飽南烹。
平生晤語歡,促膝聯弟兄。
相逢古難得,白發老易生。
檣烏飛更北,汴柳綠相迎。
從今淮山夢,卻在鳳凰城。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人離開淮陰市的場景,感受到春水滿川平的景象。他感激道邊的人送別自己,表達了彼此的情感。詩中提到千里積雪消融,布谷催促春耕,暗示著春天的到來和農民們忙碌的景象。然而,他離開后看不到故鄉的人家,只能在煙霧中看到柳樹的明亮色彩。詩人乘坐輕舟,槳聲清脆,與寧靜的野外相呼應。他描述了漁網收獲潑刺魚,以及南方烹飪美味的嘉魚。他回憶起與兄弟們的歡樂時光,坐在一起交談。相逢的機會很少,白發易生,暗示著歲月的流逝。最后,他提到檣烏飛向北方,汴柳迎接他,表達了他離開淮陰市,前往鳳凰城的夢想。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了離別的情景和對故鄉的思念。詩人通過描寫自然景觀和人物活動,展示了春天的到來和農民們的忙碌。他通過描述船行和野外的寧靜,表達了對自然的熱愛和對寧靜生活的向往。詩人回憶起與兄弟們的歡樂時光,表達了對親情和友情的珍視。最后,他表達了離開故鄉,追尋夢想的決心。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過細膩的描寫和對比,展現了離別、思鄉和追求的主題。
“連網收潑刺”全詩拼音讀音對照參考
chū lí huái yīn wén biàn shuǐ yǐ xià chéng qī xiōng
初離淮陰聞汴水已下呈七兄
cháo lí huái yīn shì, chūn shuǐ mǎn chuān píng.
朝離淮陰市,春水滿川平。
yī yī dào biān rén, sòng wǒ yì yǒu qíng.
依依道邊人,送我亦有情。
qiān lǐ jī xuě xiāo, bù gǔ cuī chūn gēng.
千里積雪消,布谷催春耕。
rén jiā yuǎn bú jiàn, liǔ sè yān zhōng míng.
人家遠不見,柳色煙中明。
qīng zhōu míng láng zi, yě jìng yáo xiāng yìng.
輕舟鳴桹子,野靜遙相應。
lián wǎng shōu pō cì, jiā yú bǎo nán pēng.
連網收潑刺,嘉魚飽南烹。
píng shēng wù yǔ huān, cù xī lián dì xiōng.
平生晤語歡,促膝聯弟兄。
xiāng féng gǔ nán de, bái fà lǎo yì shēng.
相逢古難得,白發老易生。
qiáng wū fēi gèng běi, biàn liǔ lǜ xiāng yíng.
檣烏飛更北,汴柳綠相迎。
cóng jīn huái shān mèng, què zài fèng huáng chéng.
從今淮山夢,卻在鳳凰城。
“連網收潑刺”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 入聲七曷 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。