“我為吟詩說云夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我為吟詩說云夢”全詩
溫爐對酒慎勿出,且看酒面生浮花。
我為吟詩說云夢,荊江洞庭方洶涌。
吟成飲君三百杯,莫學雪中驢酸哀。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《大風與楊念三飲次作此》張耒 翻譯、賞析和詩意
《大風與楊念三飲次作此》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
北風黃云卷發沙,
吹暗長安百萬家。
溫爐對酒慎勿出,
且看酒面生浮花。
這首詩詞描繪了北風呼嘯、黃云滾滾,卷起沙塵,使得長安城中的百萬家庭都被吹得昏暗。詩人告誡自己在這樣的天氣里,要謹慎地待在溫暖的爐火旁,不要外出。他提醒自己要珍惜溫暖的酒,不要草率地離開。同時,他也提到了酒面上浮現的花紋,這是在酒中產生的美麗景象。
我為吟詩說云夢,
荊江洞庭方洶涌。
吟成飲君三百杯,
莫學雪中驢酸哀。
詩人自稱為吟詩的人,他吟詠著云夢,這是一個富有詩意的地方。他提到了荊江和洞庭湖,形容它們的水勢洶涌澎湃。詩人吟詠完詩后,與朋友共飲了三百杯酒,這是一種慶祝和享受的方式。最后,詩人勸告讀者不要效仿雪中的驢子,不要因為困境而感到悲傷。
這首詩詞通過描繪自然景象和表達詩人的情感,展現了北風的威力、長安的昏暗、溫暖的酒和美麗的酒面。詩人以自己吟詠詩詞和與朋友共飲的經歷,表達了對生活的熱愛和樂觀的態度。整首詩詞以簡潔明快的語言,傳達了作者的情感和思考,給人以啟發和思考。
“我為吟詩說云夢”全詩拼音讀音對照參考
dà fēng yǔ yáng niàn sān yǐn cì zuò cǐ
大風與楊念三飲次作此
běi fēng huáng yún juǎn fà shā, chuī àn cháng ān bǎi wàn jiā.
北風黃云卷發沙,吹暗長安百萬家。
wēn lú duì jiǔ shèn wù chū, qiě kàn jiǔ miàn shēng fú huā.
溫爐對酒慎勿出,且看酒面生浮花。
wǒ wèi yín shī shuō yún mèng, jīng jiāng dòng tíng fāng xiōng yǒng.
我為吟詩說云夢,荊江洞庭方洶涌。
yín chéng yǐn jūn sān bǎi bēi, mò xué xuě zhōng lǘ suān āi.
吟成飲君三百杯,莫學雪中驢酸哀。
“我為吟詩說云夢”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。