“宵眠始安席”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宵眠始安席”全詩
峰嶺舒紫翠,云天麗金碧。
深蛙鳴遠汪,涼葉墜余滴。
漏屋百不憂,宵眠始安席。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《大雨十日不止五月十八日晚始霽》張耒 翻譯、賞析和詩意
《大雨十日不止五月十八日晚始霽》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昊穹忽悔禍,
淫雨霽今夕。
峰嶺舒紫翠,
云天麗金碧。
深蛙鳴遠汪,
涼葉墜余滴。
漏屋百不憂,
宵眠始安席。
詩意:
這首詩詞描繪了大雨連綿不停十天后的五月十八日晚上,雨勢終于停歇,天空重新恢復了明朗。詩人通過描繪山峰和云天的美麗景色,以及深蛙的鳴叫和涼爽的秋葉滴水聲,表達了他對雨過天晴的喜悅之情。他認為即使屋頂有漏洞,也不會因為雨水而擔憂,因為夜晚的寧靜使他能夠安然入眠。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了雨過天晴的美好景象,展現了自然界的變化和人們對于自然的感悟。詩人通過對山峰、云天、深蛙和秋葉的描繪,將讀者帶入了一個寧靜而美麗的夜晚。詩中的"昊穹"指的是天空,"忽悔禍"表示天空突然悔過,停止了連綿的大雨。"峰嶺舒紫翠"形容山峰上的植被呈現出紫色和翠綠色,"云天麗金碧"描繪了晴朗的天空呈現出金色和碧綠色的美麗景象。"深蛙鳴遠汪"形容深處的蛙聲回蕩在遠處的汪洋之中,"涼葉墜余滴"則表現了秋葉滴水的清涼感。最后兩句"漏屋百不憂,宵眠始安席"表達了詩人對于寧靜夜晚的享受和安心入眠的愉悅。
這首詩詞通過對自然景色的描繪,展示了詩人對于大自然的敏感和對于寧靜夜晚的向往。同時,詩中的意象和語言運用也給人以美的享受和思考的空間。
“宵眠始安席”全詩拼音讀音對照參考
dà yǔ shí rì bù zhǐ wǔ yuè shí bā rì wǎn shǐ jì
大雨十日不止五月十八日晚始霽
hào qióng hū huǐ huò, yín yǔ jì jīn xī.
昊穹忽悔禍,淫雨霽今夕。
fēng lǐng shū zǐ cuì, yún tiān lì jīn bì.
峰嶺舒紫翠,云天麗金碧。
shēn wā míng yuǎn wāng, liáng yè zhuì yú dī.
深蛙鳴遠汪,涼葉墜余滴。
lòu wū bǎi bù yōu, xiāo mián shǐ ān xí.
漏屋百不憂,宵眠始安席。
“宵眠始安席”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。