“雁拂天邊水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雁拂天邊水”全詩
蓬驚馬首風,雁拂天邊水。
寸晷如三歲,離心在萬里。
分類:
作者簡介(錢起)
《送張少府》錢起 翻譯、賞析和詩意
《送張少府》是一首唐代的詩歌,作者是錢起。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
愁云破斜照,
別酌勸行子。
蓬驚馬首風,
雁拂天邊水。
寸晷如三歲,
離心在萬里。
譯文:
愁云散開,斜陽照著大地,
朋友,不要再多喝酒勸行蹤。
大風吹動著馬頭上的飄帶,
雁兒拂過天邊的水。
時間像三歲的孩童一樣,
離別之心在萬里之外。
詩意:
這首詩是一首送別之作,詩人告別了名叫張少府的朋友。詩人以自然景物的描寫來表達自己對朋友離去的感傷之情。詩中描述了愁云散去后的斜陽、大風吹動的馬首和雁飛過的水面,以及時間的流逝。整首詩透露出詩人對朋友離去的無盡思念和深情厚意。
賞析:
《送張少府》通過自然景物的描寫,折射出詩人內心的感傷和愁苦,以及對離別和時間流轉的思考。詩人通過描寫愁云破散后的斜陽、馬首上飄揚的飄帶,以及雁兒飛過的水面來表達此情此景。
詩人使用了寥寥數語,將離別之情和對時間流逝的感慨融入到自然景物之中,使詩詞更具感染力。詩中的愁云、蓬驚、雁拂等形象生動傳神,給讀者帶來強烈的視覺影像感。
整首詩通過自然景物的描寫,表達了人生離別和時光流轉的無常和感傷。讀者在閱讀中不僅能夠感受到詩人的離愁別緒,還能對生命的短暫和無可挽回的離別有所思考。
綜上所述,《送張少府》是一首優秀的詩詞作品,通過自然景物的描繪,傳達了詩人深情厚意和對離別和時光流轉的思考。讀者在欣賞這首詩詞的同時,也能獲得對生命的領悟和情感的共鳴。
“雁拂天邊水”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng shào fǔ
送張少府
chóu yún pò xié zhào, bié zhuó quàn háng zǐ.
愁云破斜照,別酌勸行子。
péng jīng mǎ shǒu fēng, yàn fú tiān biān shuǐ.
蓬驚馬首風,雁拂天邊水。
cùn guǐ rú sān suì, lí xīn zài wàn lǐ.
寸晷如三歲,離心在萬里。
“雁拂天邊水”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。