“野色蒼涼新雨地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野色蒼涼新雨地”全詩
繁華冠蓋當時事,戰伐山河萬古悲。
野色蒼涼新雨地,秋聲蕭瑟夕陽枝。
塵埃未有東歸計,天畔登臨且賦詩。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《福昌》張耒 翻譯、賞析和詩意
《福昌》
故苑芳華路已迷,
連昌宮闕露沾衣。
繁華冠蓋當時事,
戰伐山河萬古悲。
野色蒼涼新雨地,
秋聲蕭瑟夕陽枝。
塵埃未有東歸計,
天畔登臨且賦詩。
中文譯文:
《福昌》
古時的花園道路已經模糊不清,
連著昌宮的闕樓上露水沾濕了衣衫。
昔日的繁華蓋頂,如今成了過去的事情,
戰爭和征伐使得山河萬古都感到悲傷。
野外的景色蒼涼,新雨灑在大地上,
秋天的聲音蕭瑟,夕陽的光芒照在樹枝上。
塵埃還沒有東歸的打算,
在天邊登高眺望,暫且寫下這首詩。
詩意和賞析:
這首詩詞《福昌》是宋代張耒所作,通過描繪景色和抒發情感,表達了對過去繁華的懷念和對戰亂帶來的悲傷之情。
詩中描述了古時花園道路的模糊不清,昌宮闕樓上沾濕了衣衫的露水,這些景象暗示了時光的流轉和歲月的更迭。昔日的繁華蓋頂已成為過去,戰爭和征伐給山河帶來了無盡的悲傷,使得一切都變得蒼涼。
接著,詩人描繪了野外的景色,新雨灑在大地上,給人一種凄涼的感覺。秋天的聲音蕭瑟,夕陽的光芒照在樹枝上,給人一種寂寥的氛圍。這些景象與前兩句形成了鮮明的對比,進一步強調了時光的流轉和變遷。
最后兩句表達了詩人的心境,塵埃還沒有東歸的打算,他站在天邊登高眺望,暫且寫下這首詩。這表明詩人對過去的懷念和對現實的思考,他站在高處,思考人生的意義,并通過寫詩來表達自己的情感。
整首詩詞通過對景色的描繪和情感的抒發,表達了對過去繁華的懷念和對戰亂帶來的悲傷之情,同時也表達了詩人對現實的思考和對人生的思索。
“野色蒼涼新雨地”全詩拼音讀音對照參考
fú chāng
福昌
gù yuàn fāng huá lù yǐ mí, lián chāng gōng què lù zhān yī.
故苑芳華路已迷,連昌宮闕露沾衣。
fán huá guān gài dāng shí shì, zhàn fá shān hé wàn gǔ bēi.
繁華冠蓋當時事,戰伐山河萬古悲。
yě sè cāng liáng xīn yǔ dì, qiū shēng xiāo sè xī yáng zhī.
野色蒼涼新雨地,秋聲蕭瑟夕陽枝。
chén āi wèi yǒu dōng guī jì, tiān pàn dēng lín qiě fù shī.
塵埃未有東歸計,天畔登臨且賦詩。
“野色蒼涼新雨地”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。