“顧我無聊似厄陳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“顧我無聊似厄陳”全詩
東市車牛泥到領,不勞舉袂障京塵。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《和李二秀才》張耒 翻譯、賞析和詩意
《和李二秀才》是宋代詩人張耒的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
羨慕你年輕時熱衷于游玩春天的景色,
而我卻無聊得像一具被塵土覆蓋的古陳物。
東市的車牛踩過泥濘來到城門,
但我不用舉袖遮擋京城的塵埃。
詩意:
這首詩以對比的方式描繪了詩人與李二秀才之間的不同境遇和心境。詩人羨慕李二秀才年輕有朝氣,熱愛游玩春天的美景,而自己卻感到無聊和沉悶,仿佛陷入了一種無法擺脫的困境。詩人通過描述東市車牛踩過泥濘來到城門的景象,表達了自己無須舉袖來遮擋塵埃的境況,意味著他的生活與塵世的繁忙與喧囂無關,處于一種超然的狀態。
賞析:
這首詩以簡潔、明快的語言描繪了詩人與李二秀才之間的對比。通過表現詩人的無聊和厭倦,詩人借用自然景象和日常生活中的細節,傳達出一種超脫塵世的心境。詩人通過對東市車牛踩過泥濘的描寫,將自己置身于繁忙喧囂的塵世之外,表達了對塵世生活的厭倦和對清靜寧謐的向往。
整首詩以對比手法為主線,通過對詩人和李二秀才不同命運和心境的描繪,展示了詩人對于自然與人生的反思。詩中的景象具體而生動,語言簡練而意味深長,給人一種清新淡雅的感覺。它既是對人生現實的反思,也可以理解為對內心境界的追求,傳遞了一種超越塵世的意境。
“顧我無聊似厄陳”全詩拼音讀音對照參考
hé lǐ èr xiù cái
和李二秀才
xiàn jūn nián shào shèng yóu chūn, gù wǒ wú liáo shì è chén.
羨君年少盛游春,顧我無聊似厄陳。
dōng shì chē niú ní dào lǐng, bù láo jǔ mèi zhàng jīng chén.
東市車牛泥到領,不勞舉袂障京塵。
“顧我無聊似厄陳”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。