“試留雙竹守寒窗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“試留雙竹守寒窗”全詩
身世浮云那可計,試留雙竹守寒窗。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《黃州酒務稅宿房北窗新種竹戲題于壁》張耒 翻譯、賞析和詩意
《黃州酒務稅宿房北窗新種竹戲題于壁》是一首宋代詩詞,作者是張耒。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
異時小杜高眠地,
幾向秋風聽楚江。
身世浮云那可計,
試留雙竹守寒窗。
詩意:
這首詩詞描述了詩人身處黃州酒務稅宿房北窗,看到窗外新種的竹子,引發了他的一些思考和感慨。詩人提到了一個人名叫小杜的人,他在異地高枕無憂地睡眠,不受世俗紛擾,仿佛與秋風一起傾聽楚江的聲音。詩人感嘆自己的身世如同浮云般無法預測,然后決定試著將這對竹子留下來,守護在寒冷的窗前。
賞析:
這首詩詞以簡潔凝練的語言表達了詩人對人生的思考和感慨。詩人通過描繪窗外新種的竹子以及窗前寒冷的環境,凸顯了自己身世的無常和無法預測的特點。詩人將自己比作浮云,意味著他對自己的出身和命運持有一種超然的態度,同時也表達了對世俗紛擾的厭倦和追求內心寧靜的渴望。
詩中的"異時小杜高眠地"一句,描繪了一個在異地高枕無憂的形象,暗示了詩人渴望擺脫塵世的煩惱和束縛,追求自由自在的心境。"幾向秋風聽楚江"一句,則通過自然景物的描繪,展示了詩人對大自然的傾聽和與之相通的愿望。
最后兩句"身世浮云那可計,試留雙竹守寒窗"表達了詩人對自身命運的無奈和對內心寧靜的追求。詩人選擇將窗前新種的竹子留下來,象征著對靜謐、清凈的追求。這種追求通過竹子這一寓意深遠的自然物象,得以傳達出來。
整首詩詞通過簡練的語言、生動的景物描寫,表達了詩人對人生的思考和對內心寧靜的追求,給人以深思和啟發。
“試留雙竹守寒窗”全詩拼音讀音對照參考
huáng zhōu jiǔ wù shuì sù fáng běi chuāng xīn zhǒng zhú xì tí yú bì
黃州酒務稅宿房北窗新種竹戲題于壁
yì shí xiǎo dù gāo mián dì, jǐ xiàng qiū fēng tīng chǔ jiāng.
異時小杜高眠地,幾向秋風聽楚江。
shēn shì fú yún nà kě jì, shì liú shuāng zhú shǒu hán chuāng.
身世浮云那可計,試留雙竹守寒窗。
“試留雙竹守寒窗”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。