“秀眉清目”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秀眉清目”全詩
蒼顱夷顙,秀眉清目,令其存亡,其猶有鬼也。
使無物,則吾復何思。
其尚有知也,則夫荒屋野寺,風霜雨露,食息誰汝視也。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《哭下殤》張耒 翻譯、賞析和詩意
《哭下殤》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
醫之不得其方耶,
抑其命有短長耶,
獨爾能使吾悲若此耶,
抑為父者皆愛其子耶。
蒼顱夷顙,秀眉清目,
令其存亡,其猶有鬼也。
使無物,則吾復何思。
其尚有知也,則夫荒屋野寺,
風霜雨露,食息誰汝視也。
詩意:
這首詩詞表達了作者對生命脆弱和人情深厚的思考和哀悼。作者在詩中探討了醫學無法解救生命的無奈,以及生命短暫和長久的命運輪回。他對于自己為什么會如此悲傷感到疑惑,是否是因為作為父親的人都會深愛自己的子女。詩中還描述了一個人的容貌,以及對于生死存亡的思索,即使生命消逝,靈魂仍然存在。最后,作者提出了一個問題,如果世界上沒有任何事物存在,他將如何思考。而如果有神明存在,那么在荒涼的房屋和荒野寺廟中,風霜雨露的世界是被誰所關注的呢。
賞析:
《哭下殤》通過對醫學無法解救生命和生命脆弱的思考,表達了作者對人生的無奈和悲傷之情。詩中的反問和疑問,增加了詩詞的哲思性和思辨性。作者用簡練的語言描繪了一個人的容貌,展示了他對細節的敏感和觀察力。對于生死存亡的思索,表達了作者對于人類存在意義的思考。最后的問題提出了一個深刻的思考,引發了讀者對于存在與虛無的思考和探索。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了作者對生命和人性的思考,讓人在細細品味之下感受到詩人的哀思和對人生的思索。
“秀眉清目”全詩拼音讀音對照參考
kū xià shāng
哭下殤
yī zhī bù dé qí fāng yé, yì qí mìng yǒu duǎn cháng yé,
醫之不得其方耶,抑其命有短長耶,
dú ěr néng shǐ wú bēi ruò cǐ yé, yì wèi fù zhě jiē ài qí zi yé.
獨爾能使吾悲若此耶,抑為父者皆愛其子耶。
cāng lú yí sǎng, xiù méi qīng mù,
蒼顱夷顙,秀眉清目,
lìng qí cún wáng, qí yóu yǒu guǐ yě.
令其存亡,其猶有鬼也。
shǐ wú wù, zé wú fù hé sī.
使無物,則吾復何思。
qí shàng yǒu zhī yě, zé fū huāng wū yě sì,
其尚有知也,則夫荒屋野寺,
fēng shuāng yǔ lù, shí xī shuí rǔ shì yě.
風霜雨露,食息誰汝視也。
“秀眉清目”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。