“我已懸情天際舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我已懸情天際舟”全詩
莫惜往來勤馬足,未須容易轉船頭。
君方搜句窗間岫,我已懸情天際舟。
抱槧石渠無所欲,勞君時致管城侯。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《送李公輔赴宰宣城》張耒 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代張耒創作的《送李公輔赴宰宣城》。以下是中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
與君騎竹即同游,
抱子相看發已秋。
莫惜往來勤馬足,
未須容易轉船頭。
君方搜句窗間岫,
我已懸情天際舟。
抱槧石渠無所欲,
勞君時致管城侯。
詩意:
這首詩詞是張耒送別李公輔赴宰宣城的作品。詩人與李公輔一同騎竹馬游覽,相互交流詩詞才華。詩人表示不要在意頻繁往來所需的馬匹,也不需要輕易改變乘船的方向。詩人騎竹馬游覽的同時,他的情感已經飛向天際,而李公輔則在窗前搜尋著佳句。詩人心懷寧靜,不追求名利,只愿時常致力于為管城侯服務。
賞析:
這首詩詞以送別的形式表達了詩人與李公輔之間的情感。詩人與李公輔騎竹馬同游,相互欣賞并交流詩詞的才華,展示了他們之間的友誼和共同的愛好。詩人在詩中表達了對李公輔的勸告,希望他不要在乘船轉向上過于追求輕易,而是保持堅定的信念和決心。詩人自己則表達了自己的心境,他的情感已經超越了塵世,飛向了天際。他沒有追求功名利祿,而是心懷寧靜,將自己的才華用于為管城侯服務。整首詩詞既展示了友誼和樂趣,也表達了對清靜和寧逸生活的追求。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人與李公輔的送別場景,通過對騎竹馬同游、抱子相看等情景的描寫,展示了兩位同道之間的情感交流和默契。詩人通過自己的心境表達了對清靜生活和助人為樂的追求,展示了一個儒雅士人的情操和人生態度。整首詩詞給人以寧靜、舒適的感覺,同時也表達了對友誼和真誠的贊美。
“我已懸情天際舟”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ gōng fǔ fù zǎi xuān chéng
送李公輔赴宰宣城
yǔ jūn qí zhú jí tóng yóu, bào zi xiāng kàn fā yǐ qiū.
與君騎竹即同游,抱子相看發已秋。
mò xī wǎng lái qín mǎ zú, wèi xū róng yì zhuǎn chuán tóu.
莫惜往來勤馬足,未須容易轉船頭。
jūn fāng sōu jù chuāng jiān xiù, wǒ yǐ xuán qíng tiān jì zhōu.
君方搜句窗間岫,我已懸情天際舟。
bào qiàn shí qú wú suǒ yù, láo jūn shí zhì guǎn chéng hóu.
抱槧石渠無所欲,勞君時致管城侯。
“我已懸情天際舟”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。