• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “齊年未白發”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    齊年未白發”出自宋代張耒的《送劉南夫赴任京師》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qí nián wèi bái fà,詩句平仄:平平仄平仄。

    “齊年未白發”全詩

    《送劉南夫赴任京師》
    卻掃楚山根,相過唯有君。
    齊年未白發,不日上青云。
    送別悲秋早,傷離賴酒醺。
    青衫老司馬,落淚獨紛紛。

    分類:

    作者簡介(張耒)

    張耒頭像

    北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

    《送劉南夫赴任京師》張耒 翻譯、賞析和詩意

    《送劉南夫赴任京師》是一首宋代詩詞,作者是張耒。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    卻掃楚山根,
    相過唯有君。
    齊年未白發,
    不日上青云。
    送別悲秋早,
    傷離賴酒醺。
    青衫老司馬,
    落淚獨紛紛。

    詩意:
    這首詩詞是送別劉南夫去京城任職的作品。詩人表達了對劉南夫的深情厚意,并表達了自己對離別的悲傷之情。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言表達了深厚的情感。首句“卻掃楚山根,相過唯有君。”表達了詩人與劉南夫相識的情景,也表達了詩人對劉南夫的獨特情誼。接著,“齊年未白發,不日上青云。”表達了劉南夫尚未老邁,但卻要奔赴高遠的前程。這里的“青云”指的是高官顯貴的地位和榮耀。

    接下來的兩句“送別悲秋早,傷離賴酒醺。”表達了詩人對離別的悲傷之情。正值秋天,天氣涼爽,離別的情感更加濃烈。詩人不得不借酒消愁,以醉酒的狀態來減輕內心的傷痛。

    最后兩句“青衫老司馬,落淚獨紛紛。”表達了詩人對劉南夫的敬佩和感傷。這里的“青衫老司馬”指的是劉南夫的官職和年齡,他是一位經驗豐富的老將,卻在離別時情不自禁地落淚,表達了對離別之痛的無奈和傷感。

    整首詩詞以簡練的辭章表達了作者對友人離別的悲傷之情,描繪了離別時的情景和內心的感受,讓人感受到深深的離愁別緒和對友情的珍視。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “齊年未白發”全詩拼音讀音對照參考

    sòng liú nán fū fù rèn jīng shī
    送劉南夫赴任京師

    què sǎo chǔ shān gēn, xiāng guò wéi yǒu jūn.
    卻掃楚山根,相過唯有君。
    qí nián wèi bái fà, bù rì shàng qīng yún.
    齊年未白發,不日上青云。
    sòng bié bēi qiū zǎo, shāng lí lài jiǔ xūn.
    送別悲秋早,傷離賴酒醺。
    qīng shān lǎo sī mǎ, luò lèi dú fēn fēn.
    青衫老司馬,落淚獨紛紛。

    “齊年未白發”平仄韻腳

    拼音:qí nián wèi bái fà
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲六月   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “齊年未白發”的相關詩句

    “齊年未白發”的關聯詩句

    網友評論


    * “齊年未白發”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“齊年未白發”出自張耒的 《送劉南夫赴任京師》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品