• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “值驛老兵應笑我”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    值驛老兵應笑我”出自宋代張耒的《曉發途中》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhí yì lǎo bīng yīng xiào wǒ,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。

    “值驛老兵應笑我”全詩

    《曉發途中》
    坐無燈火夜蕭然,馬上匆匆未曉天。
    值驛老兵應笑我,肯將斗粟換高眠。

    分類:

    作者簡介(張耒)

    張耒頭像

    北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

    《曉發途中》張耒 翻譯、賞析和詩意

    《曉發途中》是宋代詩人張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    坐在沒有燈火的夜晚,寂靜無聲。
    匆匆上馬,還未到天明。
    老驛站的士兵一定會嘲笑我,
    因為我愿意用戰士的糧食換取高貴的睡眠。

    詩意:
    這首詩描繪了一個清晨出發的場景。詩人坐在黑暗的夜晚,準備出發,但天色尚未亮。他意識到自己的行為可能會遭到老驛站的士兵的嘲笑,因為他愿意用戰士的口糧來換取更好的休息條件。

    賞析:
    《曉發途中》這首詩運用簡潔的語言表達了詩人內心的情感和思考。詩人通過描繪夜晚的寂靜和缺乏光亮,以及清晨出發的匆忙,傳達了一種凄涼和孤獨的氛圍。詩中的老驛站士兵被描繪為嘲笑的對象,暗示了詩人的境遇可能并不被周圍人理解或認同。然而,詩人仍然堅持自己的選擇,愿意用斗粟(戰士的口糧)來換取更好的休息條件,這顯示了他對自己內心深處渴望舒適和休息的追求。

    這首詩通過簡潔明了的語言,描繪了一個具有冷寂和孤獨氣息的場景,同時反映了詩人內心對于舒適和休息的渴望。詩人的堅持和追求使得這首詩詞具有一定的情感共鳴和思考價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “值驛老兵應笑我”全詩拼音讀音對照參考

    xiǎo fā tú zhōng
    曉發途中

    zuò wú dēng huǒ yè xiāo rán, mǎ shàng cōng cōng wèi xiǎo tiān.
    坐無燈火夜蕭然,馬上匆匆未曉天。
    zhí yì lǎo bīng yīng xiào wǒ, kěn jiāng dòu sù huàn gāo mián.
    值驛老兵應笑我,肯將斗粟換高眠。

    “值驛老兵應笑我”平仄韻腳

    拼音:zhí yì lǎo bīng yīng xiào wǒ
    平仄:平仄仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十哿   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “值驛老兵應笑我”的相關詩句

    “值驛老兵應笑我”的關聯詩句

    網友評論


    * “值驛老兵應笑我”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“值驛老兵應笑我”出自張耒的 《曉發途中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品