“傾壺得殘酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傾壺得殘酒”全詩
傾壺得殘酒,聊以開懷抱。
年將半百兩鬢華,謫官憔悴來天涯。
神理可馮吾道在,不應長遣路人嗟。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《謫官黃州至南頓驛同李從圣叔侄小飲》張耒 翻譯、賞析和詩意
《謫官黃州至南頓驛同李從圣叔侄小飲》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
共飯何草草,
客來從遠道。
傾壺得殘酒,
聊以開懷抱。
年將半百兩鬢華,
謫官憔悴來天涯。
神理可馮吾道在,
不應長遣路人嗟。
詩意:
這首詩詞描繪了謫官黃州前往南頓驛與李從圣的叔侄共飲的場景。詩人在友人來自遠方的客人時,傾出已經喝過一半的酒,以此表達開懷暢飲的心情。詩人自述年紀將近五十,兩鬢已經花白,由于被貶官流放到遙遠的地方,他的容顏已經憔悴。然而,他仍然堅持自己的信仰與道理,認為神明的理念依然存在,他不應該讓路人對他感到遺憾。
賞析:
這首詩詞以簡潔而自然的語言,表達了詩人對友人的歡迎和開懷暢飲的心情,同時也呈現了詩人自身的處境和信念。詩人通過自己被謫官流放的遭遇,展現了他的堅韌和不屈的精神。盡管他身處陌生的地方,面對歲月的流逝和容顏的衰老,但他仍然堅守自己的理念,并相信神明的存在。詩人表達了對逆境的積極應對態度,表現出一種樂觀和豁達的心境。
整首詩詞以簡單的場景和情感描寫,展示了詩人內心的自在和豁達。通過對友情的贊頌和自身經歷的反思,詩人傳達了對生活的積極態度和對人生意義的思考。這首詩詞在情感表達和思想內涵上都較為深刻,體現了宋代文人的情感抒發和對命運的思考。
“傾壺得殘酒”全詩拼音讀音對照參考
zhé guān huáng zhōu zhì nán dùn yì tóng lǐ cóng shèng shū zhí xiǎo yǐn
謫官黃州至南頓驛同李從圣叔侄小飲
gòng fàn hé cǎo cǎo, kè lái cóng yuǎn dào.
共飯何草草,客來從遠道。
qīng hú dé cán jiǔ, liáo yǐ kāi huái bào.
傾壺得殘酒,聊以開懷抱。
nián jiāng bàn bǎi liǎng bìn huá, zhé guān qiáo cuì lái tiān yá.
年將半百兩鬢華,謫官憔悴來天涯。
shén lǐ kě féng wú dào zài, bù yīng zhǎng qiǎn lù rén jiē.
神理可馮吾道在,不應長遣路人嗟。
“傾壺得殘酒”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。