“飄泊年來甚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飄泊年來甚”全詩
客燈青映壁,城角冷吹霜。
飄泊年來甚,羇游情易傷。
年豐清潁尾,吾計亦差良。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《舟中曉思》張耒 翻譯、賞析和詩意
《舟中曉思》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
樹木還未呈現黎明的色彩,鳥兒尚未啼鳴,
劃槳聲初次響起,船只開始起航。
客船上的燈光倒映在青色的壁上,城角處吹來寒冷的霜風。
多年來的漂泊讓我心情疲憊,離鄉背井易使人傷感。
豐收的年景在清潁河尾,然而我的計劃卻出現了偏差。
詩意:
《舟中曉思》描繪了一個漂泊客船上的詩人的心情。詩人在清晨的船上,看到樹木還未展現黎明的色彩,鳥兒還未開始啼鳴。他聽到劃槳聲,船只開始起航。在船艙內,他看到客船上的燈光倒映在青色的壁上,感受到城角處吹來的冷風。多年的離鄉背井讓他感到疲憊,漂泊的生活易使人傷感。盡管在豐收的年景中,他卻意識到自己的計劃出現了偏差,或許是對未來的不確定感到困擾。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展示了漂泊者的思緒和情感。詩人通過描繪清晨的船艙景象,表達了他內心的孤獨和無奈。樹木未啼鳥、槳聲初度航的描繪,給人以寧靜和寂寥的感覺。客船上燈光倒映在青色壁上,城角處吹來的冷風,增添了一絲凄涼和寒冷的氛圍。詩人通過自己的感受,表達了漂泊生活所帶來的疲憊和傷感,也反映了他對未來的迷茫和計劃偏差的無奈。整首詩通過短暫的描寫,展示了漂泊者內心的復雜情感,給人以深思和共鳴。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,表達了漂泊者的心思和情感,同時也反映了宋代社會中普遍存在的流離失所的現象。它呈現了人們在遠離家園、流離異鄉的環境中,內心的孤獨和困惑。這種情感在當代社會中依然具有共鳴力,引發人們對于歸屬感和安定生活的思考。
“飄泊年來甚”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng xiǎo sī
舟中曉思
shù sè wèi tí niǎo, jiǎng shēng chū dù háng.
樹色未啼鳥,槳聲初度航。
kè dēng qīng yìng bì, chéng jiǎo lěng chuī shuāng.
客燈青映壁,城角冷吹霜。
piāo bó nián lái shén, jī yóu qíng yì shāng.
飄泊年來甚,羇游情易傷。
nián fēng qīng yǐng wěi, wú jì yì chà liáng.
年豐清潁尾,吾計亦差良。
“飄泊年來甚”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。