“新詩秋興苦飄飄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新詩秋興苦飄飄”全詩
疲薾扶行孤竹杖,蕭條隱幾兩霜毛。
散花有客談真實,燒藥無人過寂寥。
怪得晚來頭目快,新詩秋興苦飄飄。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《病中得晁應之秋懷詩》張耒 翻譯、賞析和詩意
《病中得晁應之秋懷詩》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西風堂下飛黃葉,
病臥空床白日高。
疲薾扶行孤竹杖,
蕭條隱幾兩霜毛。
散花有客談真實,
燒藥無人過寂寥。
怪得晚來頭目快,
新詩秋興苦飄飄。
詩意:
這首詩詞描繪了張耒在病中的心境和對秋天的感受。詩人身患疾病,躺臥在空蕩蕩的床上,陽光高懸,而窗外的西風吹散著飛黃的落葉。他疲倦地依靠著孤獨的竹杖行走,身上的衣裳已被霜毛所覆蓋,顯得凄涼。他感嘆散步時的花朵有人陪伴談論真實的事情,而煎煮藥物的時候卻無人相伴,寂寥無比。他驚訝于晚年的到來,但頭腦仍然清醒,寫下的新詩充滿了秋天的憂愁。
賞析:
這首詩詞通過病中人的視角,表達了對秋天的深情和對生活的思考。詩人通過描繪自己身處荒涼的環境,病榻上的孤獨和疲憊,展現了他內心的苦悶和無奈。他以孤竹杖和幾兩霜毛來形容自己的疲弱和衰老,以及面臨的無法改變的現實。他感嘆自己在病痛中的孤獨,與外界的隔離和冷漠。然而,詩人依然保持著對真實和美好的追求,在孤獨中尋找靈感,寫下了這苦澀憂傷的新詩。
整首詩詞以秋天為背景,通過描繪自然景物和詩人的心境,表達了生活的艱辛和無奈,以及對美好事物的渴望。詩人的情感在詩中得到了充分的抒發,通過對病痛和孤獨的描繪,傳達了對生活的思考和對人生的感慨。這首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境展示了宋代文人的感受和對人生的獨特理解,具有較高的藝術價值。
“新詩秋興苦飄飄”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng de cháo yīng zhī qiū huái shī
病中得晁應之秋懷詩
xī fēng táng xià fēi huáng yè, bìng wò kōng chuáng bái rì gāo.
西風堂下飛黃葉,病臥空床白日高。
pí ěr fú xíng gū zhú zhàng, xiāo tiáo yǐn jǐ liǎng shuāng máo.
疲薾扶行孤竹杖,蕭條隱幾兩霜毛。
sàn huā yǒu kè tán zhēn shí, shāo yào wú rén guò jì liáo.
散花有客談真實,燒藥無人過寂寥。
guài de wǎn lái tou mù kuài, xīn shī qiū xìng kǔ piāo piāo.
怪得晚來頭目快,新詩秋興苦飄飄。
“新詩秋興苦飄飄”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。