“安排常任性”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安排常任性”全詩
樵客荷蓑歸,向來春山雨。
殘云虹未落,返景霞初吐。
時鳥鳴村墟,新泉繞林圃。
堯年尚恬泊,鄰里成太古。
室邇人遂遙,相思怨芳杜。
分類:
作者簡介(錢起)
《田園雨后贈鄰人》錢起 翻譯、賞析和詩意
田園雨后贈鄰人
安排常任性,偃臥晚開戶。
樵客荷蓑歸,向來春山雨。
殘云虹未落,返景霞初吐。
時鳥鳴村墟,新泉繞林圃。
堯年尚恬泊,鄰里成太古。
室邇人遂遙,相思怨芳杜。
中文譯文:
安排好生活的事情是一件常任性的事,
晚上躺下的時候才開窗戶。
樵夫提著蓑衣歸來,從春天開始就有雨。
殘云中的彩虹還沒落下,返景霞初次綻放。
時鳥在村莊的墟落中鳴叫,清新的泉水環繞著林圃。
仿佛是堯年的安寧,鄰里成了古人一般。
家室離得近,人們卻變得遙遠,
相思之情遺憾芳杜。
詩意和賞析:
這首詩以田園為背景,表達了詩人對寧靜安逸生活的向往和對友情的思念之情。詩人以生活安排的細膩描寫,展現了田園間常見的景物和生活細節,如晚上躺下才開窗戶,樵夫歸家,雨后的虹和霞,村莊中的鳥鳴和清泉等。通過描繪這些細節,詩人營造出一幅寧靜美麗的田園畫面,使讀者能夠感受到詩人對田園生活的向往和喜愛。
詩中還表達了詩人對友情的思念之情。詩人提到“家室離得近,人們卻變得遙遠”,表達了詩人對鄰人之間漸行漸遠的遺憾和相思之情。詩人把友情的淡薄和離別之情巧妙地融入田園的描寫中,使詩詞多了一層情感和思考。
總體而言,這首詩通過對田園生活的描寫,呈現出一種富有美感和情感的田園景象,傳遞了詩人對寧靜、友情和思念的情感。
“安排常任性”全詩拼音讀音對照參考
tián yuán yǔ hòu zèng lín rén
田園雨后贈鄰人
ān pái cháng rèn xìng, yǎn wò wǎn kāi hù.
安排常任性,偃臥晚開戶。
qiáo kè hé suō guī, xiàng lái chūn shān yǔ.
樵客荷蓑歸,向來春山雨。
cán yún hóng wèi luò, fǎn jǐng xiá chū tǔ.
殘云虹未落,返景霞初吐。
shí niǎo míng cūn xū, xīn quán rào lín pǔ.
時鳥鳴村墟,新泉繞林圃。
yáo nián shàng tián pō, lín lǐ chéng tài gǔ.
堯年尚恬泊,鄰里成太古。
shì ěr rén suì yáo, xiāng sī yuàn fāng dù.
室邇人遂遙,相思怨芳杜。
“安排常任性”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。