“但把梅花似舊看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但把梅花似舊看”全詩
無人為發樽前笑,但把梅花似舊看。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《戊寅正月八日早寒》張耒 翻譯、賞析和詩意
《戊寅正月八日早寒》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
濃淡的春云被夜雨吹散,
寂寥的庭院里夾衣寒。
無人為了酒杯前的歡笑,
只是凝視著梅花如往昔。
詩意:
這首詩描繪了一個寒冷的早晨,正值農歷正月八日。詩人觀察到天空中飄浮著濃淡的春云,而夜雨洗去了它們。庭院里的景象顯得寂寥而冷清,令人感到一絲絲的寒意。沒有人為了酒杯前的歡笑而聚集,只有詩人獨自凝視著梅花,將其比作過去的時光,喚起了對往事的回憶。
賞析:
這首詩通過對自然景象的描繪,表達了詩人內心的寂寥和憂思。濃淡的春云被夜雨吹散,象征著美好的事物會隨著時間的流逝而消散。庭院的冷清和夾衣的寒意傳遞出一種孤獨和冷漠的氛圍。詩人的凝視梅花,不僅僅是對梅花美麗的贊美,更體現了對過去時光的懷舊和珍惜。
詩中的“無人為發樽前笑”表達了沒有人為了歡樂而聚集的寂寥景象,這種孤寂與冷清的氛圍與整首詩的主題相呼應。梅花被詩人視為寄托思念和回憶的象征,通過對梅花的凝視,詩人回憶起過去的時光,感嘆歲月的流轉和美好事物的短暫性。
整首詩表達了詩人對美好事物逝去的無奈和對時光流逝的感慨,同時也反映了他對孤獨和寂寞的感受。通過細膩而凄美的描寫,詩人讓讀者在春寒中感受到他內心深處的情感和對往事的思念之情。
“但把梅花似舊看”全詩拼音讀音對照參考
wù yín zhēng yuè bā rì zǎo hán
戊寅正月八日早寒
nóng dàn chūn yún yè yǔ gàn, jì liáo tíng yuàn jiá yī hán.
濃淡春云夜雨干,寂寥庭院夾衣寒。
wú rén wéi fā zūn qián xiào, dàn bǎ méi huā shì jiù kàn.
無人為發樽前笑,但把梅花似舊看。
“但把梅花似舊看”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。