“華構肅朝涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“華構肅朝涼”全詩
暮春漸暄燠,華構肅朝涼。
使君簿領暇,亦復陳壺觴。
班坐豈異人,骨肉皆歡康。
遙山出遠翠,遠水明斜陽。
歡言不期醉,淡泊味何長。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《暮春奉女兄弟集宴堂》張耒 翻譯、賞析和詩意
這是一首宋代詩人張耒的《暮春奉女兄弟集宴堂》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晨暉麗花柳,流水滟池塘。
清晨的陽光照耀下,美麗的花和垂柳倒映在水中。
暮春漸暄燠,華構肅朝涼。
初春漸溫暖,花朵繁茂,清晨涼爽。
使君簿領暇,亦復陳壺觴。
官員們閑暇之余,也拿出酒器和杯盞。
班坐豈異人,骨肉皆歡康。
大家席地而坐,親如一家人,歡樂快樂。
遙山出遠翠,遠水明斜陽。
遠處的山巒顯現出翠綠,遠水在斜陽下閃耀。
歡言不期醉,淡泊味何長。
歡樂的言談之間不知不覺陶醉,淡泊的心情何其長久。
這首詩描繪了一個暮春時節的場景,通過描寫晨光、花朵、流水和遠山遠水的景色,抒發了詩人對自然的贊美之情。詩中以宴會為背景,描述了使君和兄弟姐妹們的快樂團聚,表達了親情和友情的溫暖。詩人以淡泊的態度,描繪了人與自然的和諧共處,強調了淡泊名利的心境。整首詩意融洽,語言簡練,情感真摯,給人以寧靜、歡愉的感受,體現了宋代詩歌的特點。
“華構肅朝涼”全詩拼音讀音對照參考
mù chūn fèng nǚ xiōng dì jí yàn táng
暮春奉女兄弟集宴堂
chén huī lì huā liǔ, liú shuǐ yàn chí táng.
晨暉麗花柳,流水滟池塘。
mù chūn jiàn xuān yù, huá gòu sù cháo liáng.
暮春漸暄燠,華構肅朝涼。
shǐ jūn bù lǐng xiá, yì fù chén hú shāng.
使君簿領暇,亦復陳壺觴。
bān zuò qǐ yì rén, gǔ ròu jiē huān kāng.
班坐豈異人,骨肉皆歡康。
yáo shān chū yuǎn cuì, yuǎn shuǐ míng xié yáng.
遙山出遠翠,遠水明斜陽。
huān yán bù qī zuì, dàn bó wèi hé zhǎng.
歡言不期醉,淡泊味何長。
“華構肅朝涼”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。