“世事我深諳委”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世事我深諳委”全詩
刻木牽絲作技,幾回弄罷凄涼。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《秋園雜感二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代張耒創作的《秋園雜感二首》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《秋園雜感二首》
世事我深諳委,
人生他自奔忙。
刻木牽絲作技,
幾回弄罷凄涼。
譯文:
我深切地了解世事的諸多委屈,
而人生卻自顧自地匆忙奔波。
雕刻木頭、牽拉絲線是我的技藝,
但經過幾番創作,只留下了凄涼的感覺。
詩意:
這首詩詞表達了作者對人生苦難和藝術創作的感悟。作者深切地理解世間的種種不公與委屈,認識到人生中每個人都在自己的道路上奔忙,追求各自的目標與幸福。然而,詩人自己則以刻木和牽絲線的技藝作為比喻,表達了自己在藝術創作中的經歷和心境。他在創作中多次嘗試,但最終只能留下凄涼的感覺,或許是因為他感覺自己的作品無法真正表達出內心的愿望和情感。
賞析:
這首詩詞通過簡潔明了的語言,表達了作者對人生和藝術創作的深思。作者對世事的了解和對人生奔波的描繪,展示了一個現實主義的態度。他以刻木和牽絲線的技藝作為比喻,將自己的創作經歷與人生的辛酸相對照,表達了一種無奈和沉痛的情感。這首詩詞呈現了一種對生活與藝術的矛盾感,以及對人生中不可避免的凄涼和失望的思考。
總體而言,這首詩詞以簡潔而深刻的語言,揭示了作者對人生和藝術創作的內心感受,通過表達對人生的理解和對藝術創作的獨特體驗,展示了一種深沉的思考和對現實的反思。
“世事我深諳委”全詩拼音讀音對照參考
qiū yuán zá gǎn èr shǒu
秋園雜感二首
shì shì wǒ shēn ān wěi, rén shēng tā zì bēn máng.
世事我深諳委,人生他自奔忙。
kè mù qiān sī zuò jì, jǐ huí nòng bà qī liáng.
刻木牽絲作技,幾回弄罷凄涼。
“世事我深諳委”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。