• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “任從世界傾盆雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    任從世界傾盆雨”出自宋代張耒的《天窗》, 詩句共7個字,詩句拼音為:rèn cóng shì jiè qīng pén yǔ,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。

    “任從世界傾盆雨”全詩

    《天窗》
    鑿屋分將一尺明,坐令隔幌見簾屏。
    任從世界傾盆雨,只要蕭蕭數點聲。

    分類:

    作者簡介(張耒)

    張耒頭像

    北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

    《天窗》張耒 翻譯、賞析和詩意

    《天窗》是一首宋代詩詞,作者是張耒。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    鑿屋分將一尺明,
    坐令隔幌見簾屏。
    任從世界傾盆雨,
    只要蕭蕭數點聲。

    詩意:
    這首詩以描繪一個細節入微的場景為主題,表達了詩人對自然界的獨特感受和內心的寧靜。詩人通過描述一個小小的天窗,展示了他對于大自然的敏感和對寧靜生活的向往。

    賞析:
    這首詩字數不多,但通過簡潔而精妙的描寫,展現了作者對于自然界的細膩觀察和內心的平靜。首兩句描寫了鑿開的屋頂小窗,透過窗子,可以看到通過簾幕的景象。這種設置使得屋內外的景色分隔開來,同時又將外界的喧鬧與室內的寧靜隔絕開來。這樣的環境創造了一種寧靜的氛圍,使得詩人可以專注于自己內心的思考和感受。

    接下來的兩句描述了雨水傾盆而下,但詩人只專注于雨點的聲音。這表明詩人對于細微之處的敏感,他將注意力集中在雨點的聲音上,而不受外界的干擾。這種專注和內心的寧靜使詩人能夠在喧囂的世界中找到一片屬于自己的寧靜角落。

    整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對于寧靜的向往和對于自然細微之處的敏感。通過細節描寫,詩人展示了自己對于生活的獨特感悟,同時也傳達了一種追求內心寧靜與平和的情感。這使得這首詩在描述微小之景的同時,也表達了詩人對于內心世界的關注和追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “任從世界傾盆雨”全詩拼音讀音對照參考

    tiān chuāng
    天窗

    záo wū fēn jiāng yī chǐ míng, zuò lìng gé huǎng jiàn lián píng.
    鑿屋分將一尺明,坐令隔幌見簾屏。
    rèn cóng shì jiè qīng pén yǔ, zhǐ yào xiāo xiāo shǔ diǎn shēng.
    任從世界傾盆雨,只要蕭蕭數點聲。

    “任從世界傾盆雨”平仄韻腳

    拼音:rèn cóng shì jiè qīng pén yǔ
    平仄:仄平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “任從世界傾盆雨”的相關詩句

    “任從世界傾盆雨”的關聯詩句

    網友評論


    * “任從世界傾盆雨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“任從世界傾盆雨”出自張耒的 《天窗》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品