“東風拂地千條柳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東風拂地千條柳”全詩
東風拂地千條柳,春水平池數點鷗。
俯首一官真底事,倒囊三百更何求。
讀書挾策君知否,失性還同博塞游。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《同無咎遐寂文叔同游凝祥得游宇》張耒 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《同無咎遐寂文叔同游凝祥得游宇》是宋代張耒創作的。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客子長安塵滿裘,
道人門館自深幽。
東風拂地千條柳,
春水平池數點鷗。
俯首一官真底事,
倒囊三百更何求。
讀書挾策君知否,
失性還同博塞游。
詩意:
這首詩詞以一種閑適自在的姿態,描繪了詩人與友人文叔在長安城中游玩的情景。詩中展示了長安城的繁華喧囂與詩人內心的寧靜深遠之間的對比。詩人通過描寫春天的景物,如拂過大地的東風、垂柳和水池中的鷗鳥,展現了大自然的生機勃勃和恬靜寧和的美景。然而,詩人對這些美景并不感到迷戀,而是將注意力轉向人生的真正意義和追求。
賞析:
這首詩詞通過對長安城的描繪,展示了繁華喧囂與內心寧靜之間的對比。詩人以客子的身份來到長安,塵滿裘衣,感嘆長安城的繁忙和喧囂。然而,他卻發現了道人門館,一個深遠幽靜的地方,與長安城的喧囂形成鮮明對比。這種對比將讀者帶入了一種思考人生追求的境界。
詩中出現的東風、垂柳和水池中的鷗鳥,給人一種春天的生機勃勃和寧靜的感覺。但詩人并不被這些美景所吸引,而是將注意力轉向人生的真正意義和追求。他認為俯首一官并不是真正的目標,倒囊三百并不是真正的追求。相反,他提出了讀書和博塞游(廣泛游歷,廣泛學習)的觀點,暗示了追求知識和品德修養的重要性。
整首詩詞表達了詩人對功名利祿的淡漠態度,強調了修身養性和追求真理的重要性。它呈現了一種超脫塵世的心境,鼓勵人們去探索知識和追求內心的寧靜與滿足。
“東風拂地千條柳”全詩拼音讀音對照參考
tóng wú jiù xiá jì wén shū tóng yóu níng xiáng dé yóu yǔ
同無咎遐寂文叔同游凝祥得游宇
kè zǐ cháng ān chén mǎn qiú, dào rén mén guǎn zì shēn yōu.
客子長安塵滿裘,道人門館自深幽。
dōng fēng fú dì qiān tiáo liǔ, chūn shuǐ píng chí shǔ diǎn ōu.
東風拂地千條柳,春水平池數點鷗。
fǔ shǒu yī guān zhēn dǐ shì, dào náng sān bǎi gèng hé qiú.
俯首一官真底事,倒囊三百更何求。
dú shū xié cè jūn zhī fǒu, shī xìng hái tóng bó sāi yóu.
讀書挾策君知否,失性還同博塞游。
“東風拂地千條柳”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。