“左右修竹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“左右修竹”全詩
白云初晴,幽鳥相逐,眠琴綠陰,上有飛瀑。
落花無言,人澹如菊,書之歲華,其曰可讀。
分類:
作者簡介(司空圖)

司空圖(837~908)晚唐詩人、詩論家。字表圣,自號知非子,又號耐辱居士。祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),自幼隨家遷居河中虞鄉(今山西永濟)。唐懿宗咸通十年(869年)應試,擢進士上第,天復四年(904年),朱全忠召為禮部尚書,司空圖佯裝老朽不任事,被放還。后梁開平二年(908年),唐哀帝被弒,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作。《全唐詩》收詩三卷。
《二十四詩品》司空圖 翻譯、賞析和詩意
《二十四詩品》是一首唐代的詩詞,作者是司空圖。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉壺買春,賞雨茆屋,
坐中佳士,左右修竹。
白云初晴,幽鳥相逐,
眠琴綠陰,上有飛瀑。
落花無言,人澹如菊,
書之歲華,其曰可讀。
詩意:
這首詩描繪了一個寧靜而美好的景象。詩中有玉壺買春的情節,表達了一種對自然和生命的欣賞和享受,同時也暗示了人生短暫的真實性。雨中的茆屋和左右修竹則展示了簡樸而雅致的環境。白云初晴和幽鳥相逐,形容了大自然的美麗和和諧。詩人在綠陰之下休息,享受著琴聲和上方飛瀑的美妙景象。落花無言,人們的心境變得寧靜如菊花。詩人將這些美景與歲月的流轉和書籍的價值聯系在一起,暗示了文學的永恒和價值。
賞析:
這首詩以清新、淡雅的筆觸描繪了一個自然和人文相融的美景。作者通過對景物的描寫,表達了對自然美的追求和對人生短暫性的思考。詩中的玉壺買春和賞雨茆屋傳達了對自然的享受和對簡樸生活的向往。修竹和幽鳥相逐,以及眠琴綠陰和飛瀑的描繪,展示了大自然的和諧美和音樂的陶冶作用。詩人將落花與人的心境相對應,以菊花的寧靜表達了對內心平和的渴望。最后,詩人將這些美景與書籍的價值相聯系,強調了文學對于人生的意義和永恒性。
整首詩以簡潔明快的語言,通過細膩的描寫和比喻手法,勾勒出了一個美好而寧靜的景象,展示了作者對自然、人文和文學的熱愛和追求。同時,詩中也透露出對時光流轉和生命短暫性的思考,引發讀者對生命價值和內心平和的思考。
“左右修竹”全詩拼音讀音對照參考
èr shí sì shī pǐn
二十四詩品
yù hú mǎi chūn, shǎng yǔ máo wū, zuò zhōng jiā shì, zuǒ yòu xiū zhú.
玉壺買春,賞雨茆屋,坐中佳士,左右修竹。
bái yún chū qíng, yōu niǎo xiāng zhú, mián qín lǜ yīn, shàng yǒu fēi pù.
白云初晴,幽鳥相逐,眠琴綠陰,上有飛瀑。
luò huā wú yán, rén dàn rú jú, shū zhī suì huá, qí yuē kě dú.
落花無言,人澹如菊,書之歲華,其曰可讀。
“左右修竹”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。