“風雨去家行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風雨去家行”全詩
屠龍非世資,學問求自得。
我思脊令詩,同飛復同息。
兄弟無相遠,急難要羽翼。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《次韻晁元忠西歸十首》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《次韻晁元忠西歸十首》是宋代文人黃庭堅創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風雨去家行,手龜面黧黑。
風雨中離家行走,手掌粗糙、面色黧黑。
屠龍非世資,學問求自得。
屠龍不是靠天賦才能,學問是自己追求的樂趣。
我思脊令詩,同飛復同息。
我想著脊令詩,與朋友一起飛翔也一起息息相通。
兄弟無相遠,急難要羽翼。
兄弟之間無論相距多遠,面臨困難時都需要展翅飛翔。
詩意:
這首詩詞描繪了一個離家行走的畫面,主人公風雨中行走,手掌粗糙、面色黧黑,表現出他歷經風雨的艱辛。詩人認為屠龍的能力不是靠天賦,而是通過學問和努力來獲得的。他思索著創作脊令詩,體現了與朋友們一起創作的愿望和心靈相通的情感。詩中還強調了兄弟之間的親密關系,無論距離有多遠,在面臨困難時都需要互相支持和勇往直前。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了行走中的主人公,通過對手龜和面色的描寫,表現出旅途中的辛苦和堅韌。詩人通過對屠龍和學問的對比,強調了學問和努力的重要性,而非僅依賴天賦才能。詩人的思索與朋友們的心靈相通,展示了詩人對友誼和創作的向往。最后,詩人通過兄弟之間的羽翼意象,表達了親情和在困難時互相扶持的重要性。
整首詩詞篇幅簡短,語言簡練,通過幾個簡單的意象和對比,展示了詩人對人際關系、學問追求和創作友誼的思考。同時,詩詞中的形象描寫和抒發情感的手法也給讀者留下了深刻的印象。
“風雨去家行”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn cháo yuán zhōng xī guī shí shǒu
次韻晁元忠西歸十首
fēng yǔ qù jiā xíng, shǒu guī miàn lí hēi.
風雨去家行,手龜面黧黑。
tú lóng fēi shì zī, xué wèn qiú zì dé.
屠龍非世資,學問求自得。
wǒ sī jí líng shī, tóng fēi fù tóng xī.
我思脊令詩,同飛復同息。
xiōng dì wú xiāng yuǎn, jí nàn yào yǔ yì.
兄弟無相遠,急難要羽翼。
“風雨去家行”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。