“一笑相告語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一笑相告語”全詩
子輿裹飯來,一笑相告語。
楊子果簞瓢,諸公不能舉。
儻可從我歸,沙頭駐鳴櫓。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《次韻楊明叔見餞十首》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《次韻楊明叔見餞十首》是宋代文學家黃庭堅創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
桑輿金石交,
既別十日雨。
子輿裹飯來,
一笑相告語。
楊子果簞瓢,
諸公不能舉。
儻可從我歸,
沙頭駐鳴櫓。
詩意:
這首詩描述了黃庭堅與楊明叔離別后的再次相聚的情景。桑輿指的是楊明叔的馬車,黃庭堅與楊明叔的友誼像金石一樣堅固。他們離別了十天,期間下了雨。楊明叔帶著裹著飯的盒子來見黃庭堅,兩人相見時,彼此只是微笑著交談。楊明叔帶著簡樸的飯盒,而其他朋友們卻不能理解其中的含義。黃庭堅希望楊明叔能夠和他一起回家去,停在沙灘上,留下美好的回憶。
賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言描繪了黃庭堅與楊明叔之間的情感和友誼。詩中的意象傳達了深厚的情感和深遠的意義。桑輿金石交的比喻象征著兩人之間的友誼堅不可摧,經久不變。十日雨的描寫增加了詩情的厚重感,也暗示了時間的流逝。楊明叔帶著裹飯而來,表達了樸素和真摯的情感,一笑相告語則展現了黃庭堅與楊明叔之間默契的交流。詩的最后兩句寄托了黃庭堅對楊明叔的期望,希望他能夠與自己一同回家,停在沙灘上,享受寧靜和美好的時光。
整首詩以簡約明快的語言,凝練而富有情感地表達了友誼的珍貴和黃庭堅對楊明叔的思念之情。通過對細節的描寫,詩人展示了樸素真摯的友情和對純粹美好生活的向往。這首詩詞在形式上簡練明快,情感上真摯動人,給人以深思和共鳴。
“一笑相告語”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yáng míng shū jiàn jiàn shí shǒu
次韻楊明叔見餞十首
sāng yú jīn shí jiāo, jì bié shí rì yǔ.
桑輿金石交,既別十日雨。
zi yú guǒ fàn lái, yī xiào xiāng gào yǔ.
子輿裹飯來,一笑相告語。
yáng zǐ guǒ dān piáo, zhū gōng bù néng jǔ.
楊子果簞瓢,諸公不能舉。
tǎng kě cóng wǒ guī, shā tóu zhù míng lǔ.
儻可從我歸,沙頭駐鳴櫓。
“一笑相告語”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。