“天高萬物肅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天高萬物肅”全詩
陰居懷天匹,楚觀夢紛紜。
我欲睹光儀,齋明炷爐薰。
天高萬物肅,誰為帝子魂。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《和邢惇夫秋懷十首》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《和邢惇夫秋懷十首》是黃庭堅在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文:
曾經在高唐作客,
暮雨中行云。
我在陰宅中懷念那天匹,
在楚觀中夢境紛紜。
我渴望見到光明的儀式,
在齋房中明亮的香爐燃燒。
天空高遠,萬物肅穆,
誰會為帝子的魂魄祈禱。
這首詩詞表達了作者黃庭堅在陰暗的環境中懷念過去的時光和渴望得到啟迪的情感。他曾經在高唐做客,現在在秋雨中徒步行走。他在陰暗的居所中懷念那些美好的時光,也在夢中思考著各種紛亂的事物。他渴望得到光明的指引和啟示,在齋房中點燃明亮的香爐,希望能夠洗滌心靈,獲得心靈的升華。整個自然界在秋天顯得肅穆而莊嚴,作者問道,誰會為帝子的魂魄祈禱呢,暗示自己對于靈魂成長的渴望。
這首詩詞通過描繪內心的思想和情感,表達了對于人生意義的追求。作者在陰暗的環境中思考自己的內心世界,渴望得到心靈的凈化和升華。他對于追尋光明和啟迪的渴望,以及對于靈魂成長的追求,都在這首詩詞中得到了表達。
黃庭堅以其獨特的表達方式和深刻的思想內涵而聞名,這首詩詞也展示了他對于內心世界的深刻觸發和追求。
“天高萬物肅”全詩拼音讀音對照參考
hé xíng dūn fū qiū huái shí shǒu
和邢惇夫秋懷十首
nǎng shí gāo táng kè, mù yǔ cháo xíng yún.
曩時高唐客,暮雨朝行云。
yīn jū huái tiān pǐ, chǔ guān mèng fēn yún.
陰居懷天匹,楚觀夢紛紜。
wǒ yù dǔ guāng yí, zhāi míng zhù lú xūn.
我欲睹光儀,齋明炷爐薰。
tiān gāo wàn wù sù, shuí wèi dì zi hún.
天高萬物肅,誰為帝子魂。
“天高萬物肅”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。