“衣冠真列仙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衣冠真列仙”全詩
至精一耀世,高步誰同年。
何樹可棲鳳,高梧枝拂天。
脫身鳧舄里,載筆虎闈前。
日月傳軒后,衣冠真列仙。
則知驪龍珠,不秘清泠泉。
才子貴難見,郢歌空復傳。
惜哉效顰客,心想勞嬋娟。
分類:
作者簡介(錢起)
《詔許昌崔明府拜補闕》錢起 翻譯、賞析和詩意
《詔許昌崔明府拜補闕》是一首唐代詩詞,作者是錢起。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
儒者長期修習道德,朝廷詔書詢問賢才。只有最杰出的人物才能在世間熠熠生輝,成為高人中的佼佼者。哪棵樹可以供鳳凰棲息,高大的梧桐樹枝拂動蒼穹。離開庸俗的塵世,進入文人雅士的殿堂。日月傳頌于后世,衣冠整齊如列仙。從此便明白驪龍的珠寶,不再隱藏清澈的泉水。才子們的價值難以覓覓,郢歌空傳卻無人知曉。可惜追求成為顰客的模樣,心中卻想著辛勤的嬋娟。
詩意:
這首詩詞表達了對道德修行和才智的追求以及文人士人的心境。儒者長期以來一直在修習道德,而朝廷則通過詔書尋求有才能的人。只有最杰出的人物才能在世間熠熠生輝,成為同輩中的佼佼者。詩中通過比喻,以鳳凰棲息的樹和高大的梧桐樹枝來形容杰出之人的卓越和高貴。從庸俗世界中超脫出來,進入文人雅士的殿堂,成為被后世傳頌的人物,被衣冠整齊地列為仙人。詩中提到驪龍的珠寶和清澈的泉水,暗示了杰出之人的真實價值和光芒無處可藏。然而,這樣的才子往往難以被看到,他們的作品可能只在郢歌中流傳,很少有人能理解和欣賞。最后,詩人表達了對追求名利的人的惋惜,他們追求外表的成就,卻忽視了內心的真實與美好。
賞析:
《詔許昌崔明府拜補闕》通過對儒者修道、朝廷選拔賢才和文人士人的思考,描繪了一個理想化的境界。詩中的意象豐富而富有感染力,通過鳳凰、梧桐、驪龍等形象的運用,表達了卓越人物的高貴和超凡脫俗的品質。同時,詩人也透過這些意象,傳達了才子們的價值常常被埋沒的現實。整首詩詞充滿了對高尚品質和內在美的謳歌,對于追求名利的現實社會提出了反思和警示。通過欣賞這首詩詞,讀者可以感受到古代文人的追求和對內心世界的思考,同時也引發對于價值觀和生活態度的思考。
“衣冠真列仙”全詩拼音讀音對照參考
zhào xǔ chāng cuī míng fǔ bài bǔ quē
詔許昌崔明府拜補闕
rú zhě jiǔ yíng dào, zhào shū fāng wèn xián.
儒者久營道,詔書方問賢。
zhì jīng yī yào shì, gāo bù shuí tóng nián.
至精一耀世,高步誰同年。
hé shù kě qī fèng, gāo wú zhī fú tiān.
何樹可棲鳳,高梧枝拂天。
tuō shēn fú xì lǐ, zài bǐ hǔ wéi qián.
脫身鳧舄里,載筆虎闈前。
rì yuè chuán xuān hòu, yì guān zhēn liè xiān.
日月傳軒后,衣冠真列仙。
zé zhī lí lóng zhū, bù mì qīng líng quán.
則知驪龍珠,不秘清泠泉。
cái zǐ guì nán jiàn, yǐng gē kōng fù chuán.
才子貴難見,郢歌空復傳。
xī zāi xiào pín kè, xīn xiǎng láo chán juān.
惜哉效顰客,心想勞嬋娟。
“衣冠真列仙”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。