“少小尚狷介”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“少小尚狷介”全詩
置身稍雍容,遇酒輒引滿。
自是鶴長足,難齊鳧脛短。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《丙寅十四首效韋蘇州》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《丙寅十四首效韋蘇州》是宋代文學家黃庭堅創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
少小尚狷介,
與人常不款。
置身稍雍容,
遇酒輒引滿。
自是鶴長足,
難齊鳧脛短。
詩意:
這首詩詞描述了作者黃庭堅自述的性格特點和處事態度。他自稱年少時性格狷介,與人相處時不太圓融。然而,隨著年齡的增長,他逐漸變得從容自信。每當遇到酒宴時,他總是主動斟滿酒杯。最后兩句表達了他個人與他人的差異,自比鶴長足,難與鳧鳥的短腿相比。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言勾勒出了黃庭堅的性格特點和成長經歷。從描述自己的少年時代的狷介和不合群,到后來的從容自信,表達了一個人在成長過程中性格的變化和自我調適的過程。詩中的酒宴場景,可以理解為人生中的社交場合,黃庭堅通過主動引滿酒杯的方式,展示了他對人際關系的積極態度和開放心態。最后兩句則以比喻的手法,通過鶴和鳧鳥的對比,表達了自我與眾不同的意愿和自尊心。
整首詩詞以簡練的文字和對比的手法,生動地描繪了作者的性格特點和成長歷程,同時也透露出他對自我獨立性和自尊心的追求。這首詩詞展示了黃庭堅敏銳的觀察力和獨特的表達方式,同時也折射出宋代文人的特有風貌。
“少小尚狷介”全詩拼音讀音對照參考
bǐng yín shí sì shǒu xiào wéi sū zhōu
丙寅十四首效韋蘇州
shào xiǎo shàng juàn jiè, yú rén cháng bù kuǎn.
少小尚狷介,與人常不款。
zhì shēn shāo yōng róng, yù jiǔ zhé yǐn mǎn.
置身稍雍容,遇酒輒引滿。
zì shì hè cháng zú, nán qí fú jìng duǎn.
自是鶴長足,難齊鳧脛短。
“少小尚狷介”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。