“今日口如箝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日口如箝”全詩
厭聽鴻啄雪,喜有燕穿簾。
璞玉深藏器,囊錐立見尖。
兒時愛談道,今日口如箝。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《呻吟齋睡起五首呈世弼》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《呻吟齋睡起五首呈世弼》
朝代:宋代
作者:黃庭堅
已把社公酒,春寒那得嚴。
厭聽鴻啄雪,喜有燕穿簾。
璞玉深藏器,囊錐立見尖。
兒時愛談道,今日口如箝。
中文譯文:
已經將社公的酒喝完了,春天的寒冷怎能嚴重。
厭煩聽雁啄雪,高興地看到燕子穿過窗簾。
像寶玉一樣深藏在容器中,像囊錐一樣顯得鋒利。
小時候喜歡談論道德,如今卻無言以對。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文人黃庭堅所作,以自嘲和自省的口吻表達了對自身變化的感慨和思考。
首先,詩中提到已經喝光了社公的酒,表明自己已經過了年輕放縱的時期,春寒也不再那么刻骨銘心,顯示了一種對歲月的淡然和對生活的領悟。
其次,詩人厭煩了聽雁在雪中啄食的聲音,但卻高興地看到燕子穿過窗簾。這暗示了他對于純潔和寧靜的追求,對于精神境界的向往。通過對自然景象的描繪,表達了對心靈安寧的渴望。
然后,黃庭堅用"璞玉深藏器,囊錐立見尖"的比喻,形容自己內心深藏的寶貴才華和潛力,以及在現實社會中的銳氣和鋒芒。這句表達了他對自己才華的自信,同時也暗示了他內心的不滿和失望。
最后,詩人回憶起自己小時候熱衷于談論道德和人生哲理的時光,但如今卻無言以對,口如箝。這表達了對自己變得沉默和無言的懊悔,對于自己曾經的熱情和理想的懷念。
總的來說,這首詩通過對自身經歷和內心變化的描寫,抒發了黃庭堅對歲月流轉和人生境遇的思考和感慨。詩中融入了自然景物的描繪和比喻,表達了對純潔和寧靜的向往,同時也反映了對個人才華和理想的追求以及對現實的無奈和失望。整體上,這首詩詞通過個人感嘆和反思,觸發讀者對于人生的思考和共鳴。
“今日口如箝”全詩拼音讀音對照參考
shēn yín zhāi shuì qǐ wǔ shǒu chéng shì bì
呻吟齋睡起五首呈世弼
yǐ bǎ shè gōng jiǔ, chūn hán nà de yán.
已把社公酒,春寒那得嚴。
yàn tīng hóng zhuó xuě, xǐ yǒu yàn chuān lián.
厭聽鴻啄雪,喜有燕穿簾。
pú yù shēn cáng qì, náng zhuī lì jiàn jiān.
璞玉深藏器,囊錐立見尖。
ér shí ài tán dào, jīn rì kǒu rú qián.
兒時愛談道,今日口如箝。
“今日口如箝”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。