“正與白蓮出處同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正與白蓮出處同”全詩
淵明豈是難拘束,正與白蓮出處同。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《東林寺二首》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《東林寺二首》是宋代文學家黃庭堅創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
勝地東林十八公,
廬山千古一清風。
淵明豈是難拘束,
正與白蓮出處同。
詩意:
這首詩詞描繪了東林寺的景色和人物。東林寺是一個名聞遐邇的勝地,有十八位杰出的佛教高僧。廬山是一個歷經千年的清幽之地,有一股獨特的清風。詩人黃庭堅認為,東林寺的杰出僧人與廬山的清風一樣,都是無法被束縛的。他將自己與這些杰出人物相提并論,認為他們與純潔的白蓮花有著同樣的出處。
賞析:
這首詩詞通過對東林寺和廬山的描繪,表達了詩人對自由和純潔的向往。東林寺作為一個勝地,象征著修行和智慧,而廬山的清風則代表著自由和純潔的心靈。詩人黃庭堅認為,像東林寺的僧人一樣,他們都是難以被拘束的,堅持自己的信仰和追求。他將自己與這些杰出人物相提并論,表達出自己對自由和純潔的渴望,并認為自己與純潔的白蓮花有著同樣的出處,顯示了他對自己的自信和崇高的追求。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了東林寺和廬山的景色,通過景物的描寫展示了詩人對自由和純潔的崇尚。同時,詩人將自己與杰出人物相提并論,展示了自己的自信和對高尚品質的追求。這首詩詞通過景物的烘托和自我表達,呈現了作者內心深處的情感和思考,具有深邃的意境和哲理。
“正與白蓮出處同”全詩拼音讀音對照參考
dōng lín sì èr shǒu
東林寺二首
shèng dì dōng lín shí bā gōng, lú shān qiān gǔ yī qīng fēng.
勝地東林十八公,廬山千古一清風。
yuān míng qǐ shì nán jū shù, zhèng yǔ bái lián chū chù tóng.
淵明豈是難拘束,正與白蓮出處同。
“正與白蓮出處同”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。