“天下中分尚可持”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天下中分尚可持”全詩
心似蛛絲游碧落,身如蜩甲化枯枝。
湘東一目誠甘死,天下中分尚可持。
誰謂吾徒猶愛日,參橫月落不曾知。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《弈棋二首呈任漸》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《弈棋二首呈任漸》是宋代詩人黃庭堅所作的詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
偶無公事客休時,
席上談兵校兩棋。
心似蛛絲游碧落,
身如蜩甲化枯枝。
湘東一目誠甘死,
天下中分尚可持。
誰謂吾徒猶愛日,
參橫月落不曾知。
詩意:
這首詩詞描述了詩人黃庭堅在閑暇之余與友人任漸一起下棋的場景。詩人坐在席上,邊談兵邊下棋,心思如同游走的蛛絲在碧落間穿梭,身體仿佛變成了干枯的枝條上的蜩甲。詩人黃庭堅以湘東一目(指自己)的真誠,甘愿為了棋局而不惜犧牲,認為天下棋局的平衡還是可以保持的。詩人反問,誰能說他這些棋友不愛白天,他們參與下棋,把月亮當作棋局,卻不知道月亮已經落下。
賞析:
這首詩詞以下棋為背景,通過描寫詩人黃庭堅與友人下棋的情景,表達了他對棋局的認真與投入。詩人以蛛絲游走和蜩甲化枯枝的比喻來形容自己在下棋時的心境和身體狀態,展示了他對棋局的全神貫注和專注。詩中的湘東一目表達了詩人的決心和犧牲精神,他愿意為了棋局的平衡而甘愿犧牲自己。最后兩句詩通過反問的方式,表達了詩人對下棋的熱愛與專注,即使在月落之際,他們依然專注于棋局,展現了對棋局的執著和專注。
整首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人對下棋的熱愛和專注,以及對棋局平衡與持久的追求。同時,通過蛛絲和蜩甲的意象,詩人將自己與自然界的微小物體相比,展示了他對下棋時心境的微妙感受。這首詩詞通過對下棋的描寫,以及對自然景物的借喻,表達了詩人對人生和命運的思考,展示了他對于堅持和執著的追求。
“天下中分尚可持”全詩拼音讀音對照參考
yì qí èr shǒu chéng rèn jiàn
弈棋二首呈任漸
ǒu wú gōng shì kè xiū shí, xí shàng tán bīng xiào liǎng qí.
偶無公事客休時,席上談兵校兩棋。
xīn shì zhū sī yóu bì luò, shēn rú tiáo jiǎ huà kū zhī.
心似蛛絲游碧落,身如蜩甲化枯枝。
xiāng dōng yī mù chéng gān sǐ, tiān xià zhōng fēn shàng kě chí.
湘東一目誠甘死,天下中分尚可持。
shuí wèi wú tú yóu ài rì, cān héng yuè luò bù céng zhī.
誰謂吾徒猶愛日,參橫月落不曾知。
“天下中分尚可持”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。