“仙侶披云集”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙侶披云集”全詩
竹壇秋月冷,山殿夜鐘清。
仙侶披云集,霞杯達曙傾。
同歡不可再,朝暮赤龍迎。
分類:
作者簡介(錢起)
《宴郁林觀張道士房》錢起 翻譯、賞析和詩意
宴郁林觀張道士房
滅跡人間世,忘歸象外情。
竹壇秋月冷,山殿夜鐘清。
仙侶披云集,霞杯達曙傾。
同歡不可再,朝暮赤龍迎。
譯文:
在郁林觀的張道士房間舉行宴會
在這個世間消失,忘卻俗世的情感。
竹壇中,秋月寒冷;山殿中,夜晚的鐘聲清澈。
仙侶們云集,在霞光中,酒杯在黎明前傾斜。
這樣的共歡之時不可再次重現,黎明時分,迎接紅色的龍。
詩意和賞析:
《宴郁林觀張道士房》是唐代詩人錢起的作品。詩人以詩中的情景描繪了一場神仙之間的宴會,表達了對人間世事的脫離與忘懷,追尋非凡境界的追求。整首詩以樸素的文字展示了道士房間的景象,運用了對比方法來突出其中的凄清和寂靜。竹壇秋月的寒冷與山殿夜鐘的清澈形成了鮮明的對比,同時也暗示了整個宴會的幽雅和空靈。仙侶們在霞光中聚集,酒杯傾斜,喚起了人們對于神仙世界的憧憬和向往。最后的一句話“同歡不可再,朝暮赤龍迎”將宴會的美好時光與現實的無常相結合,表達了時間的流轉和變幻,強調了宴會的短暫性和珍貴性。
整首詩描繪了道士房間中的宴會場景,以簡潔的語言表現了一種虛幻的仙境,展示了詩人對于超脫塵世、追求更高境界的向往。同時,詩中的對比手法和時光的感慨也為讀者營造了一種靜謐、凄清之感。詩言志向高遠,情感真摯,意境獨特,給人以思考和遐想的空間。
“仙侶披云集”全詩拼音讀音對照參考
yàn yù lín guān zhāng dào shì fáng
宴郁林觀張道士房
miè jī rén jiān shì, wàng guī xiàng wài qíng.
滅跡人間世,忘歸象外情。
zhú tán qiū yuè lěng, shān diàn yè zhōng qīng.
竹壇秋月冷,山殿夜鐘清。
xiān lǚ pī yún jí, xiá bēi dá shǔ qīng.
仙侶披云集,霞杯達曙傾。
tóng huān bù kě zài, zhāo mù chì lóng yíng.
同歡不可再,朝暮赤龍迎。
“仙侶披云集”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。