“晚涼生玉井”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚涼生玉井”全詩
晚涼生玉井,新暑避煙松。
欲醉流霞酌,還醒度竹鐘。
更憐琪樹下,歷歷見遙峰。
分類:
作者簡介(錢起)
《開元觀遇張侍御》錢起 翻譯、賞析和詩意
開元觀遇張侍御
碧落忘歸處,佳期不厭逢。
晚涼生玉井,新暑避煙松。
欲醉流霞酌,還醒度竹鐘。
更憐琪樹下,歷歷見遙峰。
中文譯文:
開元觀里遇到了張侍御
碧落忘歸處,佳期不厭逢。
藍天忘記了回歸的地方,美好的時光不會厭倦重逢。
晚涼生玉井,新暑避煙松。
夜晚的涼風帶來了清涼,像玉一樣的井水被喚醒,新的暑熱被避開,
欲醉流霞酌,還醒度竹鐘。
渴望醉心于日落的霞光之中,還清醒地度過鐘聲響起時的時刻。
更憐琪樹下,歷歷見遙峰。
更加愛慕在琪樹下,清晰地看見遙遠的山峰。
詩意和賞析:
這首詩描述了在開元觀中遇到張侍御的場景。第一句“碧落忘歸處,佳期不厭逢。”表達了主人公被美麗的景色吸引,也表達了他們相遇的時機很美好,不會厭倦。接下來的兩句“晚涼生玉井,新暑避煙松。”描繪了夏日的夜晚清涼的景象,通過描繪玉井和避煙松的意象,凸顯了夜晚的涼意。接著,“欲醉流霞酌,還醒度竹鐘。”用酒和鐘聲的比喻,表達了主人公在美景中的喜悅和神清氣爽。最后,“更憐琪樹下,歷歷見遙峰。”表達了主人公對于遙遠山峰的喜愛。整首詩以描繪自然景色為主線,用韻律的手法營造出一種恬靜和寧靜的意境,表達了作者對自然景色的情感,以及對美好時光和相遇的珍惜之情。
“晚涼生玉井”全詩拼音讀音對照參考
kāi yuán guān yù zhāng shì yù
開元觀遇張侍御
bì luò wàng guī chǔ, jiā qī bù yàn féng.
碧落忘歸處,佳期不厭逢。
wǎn liáng shēng yù jǐng, xīn shǔ bì yān sōng.
晚涼生玉井,新暑避煙松。
yù zuì liú xiá zhuó, hái xǐng dù zhú zhōng.
欲醉流霞酌,還醒度竹鐘。
gèng lián qí shù xià, lì lì jiàn yáo fēng.
更憐琪樹下,歷歷見遙峰。
“晚涼生玉井”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。