“秋風生葛衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋風生葛衣”出自唐代錢起的《酬劉員外雨中見寄》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qiū fēng shēng gé yī,詩句平仄:平平平平平。
“秋風生葛衣”全詩
《酬劉員外雨中見寄》
苦雨滴蘭砌,秋風生葛衣。
潢污三徑絕,砧杵四鄰稀。
分與玄豹隱,不為湘燕飛。
慚君角巾折,猶肯問衡闈。
潢污三徑絕,砧杵四鄰稀。
分與玄豹隱,不為湘燕飛。
慚君角巾折,猶肯問衡闈。
分類:
作者簡介(錢起)
《酬劉員外雨中見寄》錢起 翻譯、賞析和詩意
《酬劉員外雨中見寄》是唐代錢起所作的一首詩詞。詩人以雨中寄信為契機,表達了自己對友人的思念之情。
詩中描繪了雨中的景象,用“苦雨滴蘭砌,秋風生葛衣”形容了雨水滴在蘭花砌上,秋風吹動葛衣的情景,給人一種清新、凄美的感覺。同時,詩人通過描寫“潢污三徑絕,砧杵四鄰稀”,表達了雨水的浸潤之深,使得人跡罕至,景色更加寂寥。
詩中還寫到自己的心情,將自己比作隱居的玄豹,不愿為了湘燕飛而離開。這里的湘燕飛可能指的是官場的繁華與名利,而詩人選擇了隱居,把追求文學事業放在第一位。
最后兩句“慚君角巾折,猶肯問衡闈”,表達了作者對友人的思念之情。詩人稱呼對方為“君”,說明對方地位高于自己。而“角巾折”和“問衡闈”則表示對方在官場上受到了挫折,詩人感到非常惋惜和遺憾。
總的來說,這首詩通過描繪雨中的景物和自己的心情,表達了對友人的思念之情,同時也表達了對官場名利的看法,以及對友人遭遇挫折的遺憾之情。整首詩意典雅,情感真摯,寄托了詩人對友人的美好祝福和對人生選擇的思考。
“秋風生葛衣”全詩拼音讀音對照參考
chóu liú yuán wài yǔ zhōng jiàn jì
酬劉員外雨中見寄
kǔ yǔ dī lán qì, qiū fēng shēng gé yī.
苦雨滴蘭砌,秋風生葛衣。
huáng wū sān jìng jué, zhēn chǔ sì lín xī.
潢污三徑絕,砧杵四鄰稀。
fēn yǔ xuán bào yǐn, bù wéi xiāng yàn fēi.
分與玄豹隱,不為湘燕飛。
cán jūn jiǎo jīn zhé, yóu kěn wèn héng wéi.
慚君角巾折,猶肯問衡闈。
“秋風生葛衣”平仄韻腳
拼音:qiū fēng shēng gé yī
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“秋風生葛衣”的相關詩句
“秋風生葛衣”的關聯詩句
網友評論
* “秋風生葛衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“秋風生葛衣”出自錢起的 《酬劉員外雨中見寄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。