“芳林昨試移”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芳林昨試移”全詩
野人知石路,戲鳥認花枝。
慢水縈蓬戶,閑云掛竹籬。
到家成一醉,歸馬不能騎。
分類:
作者簡介(錢起)
《過裴長官新亭》錢起 翻譯、賞析和詩意
《過裴長官新亭》是唐代詩人錢起創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
茅屋多新意,
芳林昨試移。
野人知石路,
戲鳥認花枝。
慢水縈蓬戶,
閑云掛竹籬。
到家成一醉,
歸馬不能騎。
詩意:
這首詩描繪了詩人錢起游歷時經過裴長官新建的亭子,表達了對自然環境的贊美和對閑逸生活的向往。詩中通過描繪茅屋、芳林、石路、花枝、慢水、云和竹籬等元素,構建了一幅自然景觀的圖景。詩人在這個環境中感受到了寧靜與自由,并將這種情感轉化為對歸家后暢快飲酒的憧憬。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了自然景色和人物形象,展現了錢起對自然的熱愛和對寧靜生活的追求。茅屋多新意,芳林昨試移,表達了在茅屋中可以感受到新奇和創意,芳林也仿佛在前一天才試圖移動。野人知石路,戲鳥認花枝,描述了熟悉自然的人們知道石頭上的路,鳥兒也能識別花枝。這些描繪細膩而有趣,展現了自然與人的和諧共處。
慢水縈蓬戶,閑云掛竹籬,通過將慢水繞過茅屋,閑云懸掛在竹籬上,表現了寧靜和自由的生活狀態。到家成一醉,歸馬不能騎,表達了對歸家后盡情暢飲、放松的期望,以及對自己醉酒不能騎馬回家的憂慮。
整首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫和巧妙的對比,表達了對寧靜自由生活的向往和對自然的熱愛。同時,詩中也透露出對現實生活的反思,對于繁雜的世事,詩人更向往自然純粹之境。這首詩詞展示了唐代詩人對自然和人生的感悟,具有鮮明的時代特色。
“芳林昨試移”全詩拼音讀音對照參考
guò péi zhǎng guān xīn tíng
過裴長官新亭
máo wū duō xīn yì, fāng lín zuó shì yí.
茅屋多新意,芳林昨試移。
yě rén zhī shí lù, xì niǎo rèn huā zhī.
野人知石路,戲鳥認花枝。
màn shuǐ yíng péng hù, xián yún guà zhú lí.
慢水縈蓬戶,閑云掛竹籬。
dào jiā chéng yī zuì, guī mǎ bù néng qí.
到家成一醉,歸馬不能騎。
“芳林昨試移”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。