“秋氣又相逢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋氣又相逢”出自唐代錢起的《晚次宿預館》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qiū qì yòu xiāng féng,詩句平仄:平仄仄平平。
“秋氣又相逢”全詩
《晚次宿預館》
鄉心不可問,秋氣又相逢。
飄泊方千里,離悲復幾重。
回云隨去雁,寒露滴鳴蛩。
延頸遙天末,如聞故國鐘。
飄泊方千里,離悲復幾重。
回云隨去雁,寒露滴鳴蛩。
延頸遙天末,如聞故國鐘。
分類:
作者簡介(錢起)
《晚次宿預館》錢起 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
鄉愁無法問及,秋日再相遇。漂泊千里,離愁再度涌上心頭。回歸的云跟隨南飛的雁,寒露滴入鳴蛩的耳畔。抬頭望向遠方,仿佛能聽到舊國的鐘聲。
詩意:
這首詩通過描繪一位離鄉多年的游子,在秋日晚上途經預館的經歷,表達了他對故鄉、家鄉的思念之情。他感嘆自己的漂泊千里,離苦聚苦,而回歸的云與飛行的雁卻自由自在,返鄉歡聚。心中的思念無法割舍,仿佛能聽到故國的鐘聲,喚回了他在異鄉的思緒。
賞析:
這首詩表現了底層人民離鄉背井后的思鄉之情。錢起通過簡潔而有力的筆觸,深刻地表現了游子們在異鄉的孤寂和思念之情。同時,它也展現了唐代旅行文化、這個時代被看做是自然和文字相統一的時代,描繪了一幅秋日黃昏的寂靜而美妙的景象,既有物理感官的描寫,又有哲學、歷史和文化的內涵。這首詩給人留下了深刻、感人卻不失夢幻的印象,是中國古代文學不可多得的杰作。
“秋氣又相逢”全詩拼音讀音對照參考
wǎn cì sù yù guǎn
晚次宿預館
xiāng xīn bù kě wèn, qiū qì yòu xiāng féng.
鄉心不可問,秋氣又相逢。
piāo bó fāng qiān lǐ, lí bēi fù jǐ zhòng.
飄泊方千里,離悲復幾重。
huí yún suí qù yàn, hán lù dī míng qióng.
回云隨去雁,寒露滴鳴蛩。
yán jǐng yáo tiān mò, rú wén gù guó zhōng.
延頸遙天末,如聞故國鐘。
“秋氣又相逢”平仄韻腳
拼音:qiū qì yòu xiāng féng
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“秋氣又相逢”的相關詩句
“秋氣又相逢”的關聯詩句
網友評論
* “秋氣又相逢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“秋氣又相逢”出自錢起的 《晚次宿預館》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。