“戰勝自十倍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“戰勝自十倍”全詩
挹袂拍其肩,余力左右逮。
摩拂造化爐,經營鬼神會。
光煤疊亂葉,世與作者背。
看君回腕筆,猶喜漢儀在。
歲寒十三本,與可可追配。
小山蒼苔面,突兀謝憎愛。
風斜兼雨重,意出筆墨外。
吾聞絕一源,戰勝自十倍。
榮枯轉時機,生死付交態。
狙公倒七芧,勿用嗔喜對。
此物當更工,請以小喻大。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《用前韻謝子舟為予作風雨竹》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《用前韻謝子舟為予作風雨竹》是宋代黃庭堅創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
子舟詩書客,畫手睨前輩。
挹袂拍其肩,余力左右逮。
摩拂造化爐,經營鬼神會。
光煤疊亂葉,世與作者背。
看君回腕筆,猶喜漢儀在。
歲寒十三本,與可可追配。
小山蒼苔面,突兀謝憎愛。
風斜兼雨重,意出筆墨外。
吾聞絕一源,戰勝自十倍。
榮枯轉時機,生死付交態。
狙公倒七芧,勿用嗔喜對。
此物當更工,請以小喻大。
詩意:
這首詩詞表達了詩人黃庭堅對友人子舟的贊賞和感激之情。詩人稱贊子舟在文學和繪畫方面的才華,表示自己雖然努力追趕,但仍感覺力不從心。詩人把自己的努力比作摩拂造化的爐火,用來經營和創造與鬼神相關的事物,但他的努力卻被現實世界所背離。詩人欣賞子舟的書法,喜歡他的筆跡風格,尤其贊賞他使用的漢儀字體。詩中還提到了歲寒,暗示詩人的艱辛和堅持,以及與子舟一起努力追求藝術的精神。最后幾句表達了詩人對于生死和命運的思考,他認為人生中的得失和榮辱都是轉瞬即逝的,而真正重要的是如何面對和應對這些變化。詩人以狙公倒七芧的形象來勸勉自己和子舟,不要過分嗔怒或喜悅,要以更高的境界看待一切。
賞析:
這首詩詞展示了黃庭堅的自我反思和對友人才華的贊嘆。詩中通過描繪子舟的詩書畫才和詩人自身的努力,表達了他們對文學藝術的追求和對藝術創造的思考。詩人通過對歲寒和生死的思考,表達了對人生哲理的思索和對命運的回應。最后,詩人以狙公倒七芧的形象,提醒自己和子舟要保持平和的心態,不被得失和榮辱所困擾,以更廣闊的眼界看待世界。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了復雜的思想,展現了黃庭堅獨特的藝術風格和思想深度。
“戰勝自十倍”全詩拼音讀音對照參考
yòng qián yùn xiè zi zhōu wèi yǔ zuò fēng yǔ zhú
用前韻謝子舟為予作風雨竹
zi zhōu shī shū kè, huà shǒu nì qián bèi.
子舟詩書客,畫手睨前輩。
yì mèi pāi qí jiān, yú lì zuǒ yòu dǎi.
挹袂拍其肩,余力左右逮。
mó fú zào huà lú, jīng yíng guǐ shén huì.
摩拂造化爐,經營鬼神會。
guāng méi dié luàn yè, shì yǔ zuò zhě bèi.
光煤疊亂葉,世與作者背。
kàn jūn huí wàn bǐ, yóu xǐ hàn yí zài.
看君回腕筆,猶喜漢儀在。
suì hán shí sān běn, yǔ kě kě zhuī pèi.
歲寒十三本,與可可追配。
xiǎo shān cāng tái miàn, tū wù xiè zēng ài.
小山蒼苔面,突兀謝憎愛。
fēng xié jiān yǔ zhòng, yì chū bǐ mò wài.
風斜兼雨重,意出筆墨外。
wú wén jué yī yuán, zhàn shèng zì shí bèi.
吾聞絕一源,戰勝自十倍。
róng kū zhuǎn shí jī, shēng sǐ fù jiāo tài.
榮枯轉時機,生死付交態。
jū gōng dào qī xù, wù yòng chēn xǐ duì.
狙公倒七芧,勿用嗔喜對。
cǐ wù dāng gèng gōng, qǐng yǐ xiǎo yù dà.
此物當更工,請以小喻大。
“戰勝自十倍”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。