“豺虎擁前程”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豺虎擁前程”出自唐代錢起的《送時暹避難適荊南》,
詩句共5個字,詩句拼音為:chái hǔ yōng qián chéng,詩句平仄:平仄平平平。
“豺虎擁前程”全詩
《送時暹避難適荊南》
三嘆把離袂,七哀深我情。
云天愁遠別,豺虎擁前程。
駐馬戀攜手,隔河聞哭聲。
相思昏若夢,淚眼幾時明。
云天愁遠別,豺虎擁前程。
駐馬戀攜手,隔河聞哭聲。
相思昏若夢,淚眼幾時明。
分類:
作者簡介(錢起)
《送時暹避難適荊南》錢起 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
送時暹避難適荊南
三嘆把離袂,七哀深我情。
云天愁遠別,豺虎擁前程。
駐馬戀攜手,隔河聞哭聲。
相思昏若夢,淚眼幾時明。
詩意:
這首詩是唐代詩人錢起寫的一首送別詩,送行對象是一位名叫時暹的人,他要離開去適應在荊南的新環境。詩人表達了自己對時暹離別的不舍之情。
賞析:
這首詩描繪了詩人對時暹離去的深深思念之情。首句“三嘆把離袂,七哀深我情。”意味著詩人對別離的傷感之情無法言喻。接下來的兩句“云天愁遠別,豺虎擁前程。”表達了詩人對時暹離去后可能會遇到的困難和危險的擔憂。隨后的兩句“駐馬戀攜手,隔河聞哭聲。”描繪了詩人與時暹分別時情難自禁的場景,他們在隔河相望,聽到了對方的哭聲,表達了無法割舍的深厚感情。最后兩句“相思昏若夢,淚眼幾時明。”表達了詩人因思念而昏迷,眼淚模糊視線,不知何時能恢復明晰。
總之,這首詩通過描繪別離的痛苦和思念之情,表達了詩人對時暹的深深不舍。詩人的真摯情感和對未來的擔憂使得這首詩更顯動人。
“豺虎擁前程”全詩拼音讀音對照參考
sòng shí xiān bì nàn shì jīng nán
送時暹避難適荊南
sān tàn bǎ lí mèi, qī āi shēn wǒ qíng.
三嘆把離袂,七哀深我情。
yún tiān chóu yuǎn bié, chái hǔ yōng qián chéng.
云天愁遠別,豺虎擁前程。
zhù mǎ liàn xié shǒu, gé hé wén kū shēng.
駐馬戀攜手,隔河聞哭聲。
xiāng sī hūn ruò mèng, lèi yǎn jǐ shí míng.
相思昏若夢,淚眼幾時明。
“豺虎擁前程”平仄韻腳
拼音:chái hǔ yōng qián chéng
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“豺虎擁前程”的相關詩句
“豺虎擁前程”的關聯詩句
網友評論
* “豺虎擁前程”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“豺虎擁前程”出自錢起的 《送時暹避難適荊南》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。