“向家流水便”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“向家流水便”出自唐代錢起的《送褚十一澡擢第歸吳覲省》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiàng jiā liú shuǐ biàn,詩句平仄:仄平平仄仄。
“向家流水便”全詩
《送褚十一澡擢第歸吳覲省》
林表吳山色,詩人思不忘。
向家流水便,懷橘彩衣香。
滿酌留歸騎,前程未夕陽。
愴茲江海去,誰惜杜蘅芳。
向家流水便,懷橘彩衣香。
滿酌留歸騎,前程未夕陽。
愴茲江海去,誰惜杜蘅芳。
分類:
作者簡介(錢起)
《送褚十一澡擢第歸吳覲省》錢起 翻譯、賞析和詩意
送褚十一澡擢第歸吳覲省
林表吳山色,詩人思不忘。
向家流水便,懷橘彩衣香。
滿酌留歸騎,前程未夕陽。
愴茲江海去,誰惜杜蘅芳。
中文譯文:
送褚十一澡擢第歸吳覲省
吳地的山色在林下,詩人思念無盡。
家中的水流便向那邊,懷念橘子彩衣的香氣。
滿滿地飲酒留下歸騎,前方的道途還未到黃昏。
無限悵惋著江海的離去,誰會珍惜杜蘅芳的花香。
詩意:
這首詩《送褚十一澡擢第歸吳覲省》描繪了詩人對吳地的思念之情。他借景抒懷,通過描繪吳地的山色和家中的水流,表達了自己對家鄉的思念和對美好的回憶。他滿懷留戀之情,沒有離開的決心。然而,他心中也有一絲憂傷,因為他即將踏上江海的旅途,離開他珍惜的杜蘅芳花香。
賞析:
這首詩以簡潔優美的語言描繪了詩人對吳地的思念之情。他通過具體的景物描寫和自己的情感表露,將自己的思念之情表達得十分深刻。詩中的家鄉景色和家中的水流,給人一種親切感和溫暖感。與此同時,詩人也透露出一種即將別離的憂傷之情。整首詩情感真摯,給人以感動和共鳴。
“向家流水便”全詩拼音讀音對照參考
sòng chǔ shí yī zǎo zhuó dì guī wú jìn shěng
送褚十一澡擢第歸吳覲省
lín biǎo wú shān sè, shī rén sī bù wàng.
林表吳山色,詩人思不忘。
xiàng jiā liú shuǐ biàn, huái jú cǎi yī xiāng.
向家流水便,懷橘彩衣香。
mǎn zhuó liú guī qí, qián chéng wèi xī yáng.
滿酌留歸騎,前程未夕陽。
chuàng zī jiāng hǎi qù, shuí xī dù héng fāng.
愴茲江海去,誰惜杜蘅芳。
“向家流水便”平仄韻腳
拼音:xiàng jiā liú shuǐ biàn
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“向家流水便”的相關詩句
“向家流水便”的關聯詩句
網友評論
* “向家流水便”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“向家流水便”出自錢起的 《送褚十一澡擢第歸吳覲省》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。