“風入園林寒漠漠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風入園林寒漠漠”全詩
風入園林寒漠漠,日移宮殿影枚枚。
未嘗綠蟻何妨撥,宿戒紅妝莫待催。
缺月西南光景少,仍須挽取燭籠來。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《趙令答詩約攜山妓見訪》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《趙令答詩約攜山妓見訪》
朝代:宋代
作者:黃庭堅
晴波鸂鶒漾潭隈,
能使游人判不回。
風入園林寒漠漠,
日移宮殿影枚枚。
未嘗綠蟻何妨撥,
宿戒紅妝莫待催。
缺月西南光景少,
仍須挽取燭籠來。
中文譯文:
晴天下,波光閃爍,鸂鶒在湖泊邊嬉戲,波瀾起伏的湖面邊緣。
它們引得游人心馳神往,不忍離去。
微風吹過園林,使得整個景色顯得冷冷清清。
陽光投射下來,映照在宮殿上,影影綽綽。
從未見過綠色的螞蟻有何妨礙,也不必急于撥開它們。
在夜晚,應該戒除艷麗的妝容,不必待催促。
月亮被云遮蔽,西南方的光景變得稀少。
我們仍需挽起燭籠來照明。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅寂靜而優美的景象,以及對虛幻與現實的思考。
詩人黃庭堅以細膩的筆觸描繪了湖泊邊晴天的景色,波光閃爍,鸂鶒在水中嬉戲,湖面泛起漣漪。這一景象使得來訪的游人心馳神往,難以離去。
接著,詩人切換到園林的描繪,微風吹過園林,使得整個景色顯得冷冷清清。陽光透過園林的樹木照射在宮殿上,形成了斑駁的影子,給人一種模糊而飄渺的感覺。
詩的后半部分,黃庭堅以一種略帶玩味的語氣表達了自己對于生活和自然的思考。他說綠色的螞蟻從未妨礙過什么,無需急于撥開它們。他還提醒人們在夜晚要戒除過于艷麗的妝容,不必等待催促。
最后兩句表達了月亮被云遮蔽,西南方的光景變得稀少,詩人仍需挽起燭籠來照明。這里可以理解為詩人提醒人們要對現實保持清醒的認識,不要被虛幻和表面的事物所迷惑,需要自己照亮前行的道路。
整首詩以清麗的意象、細膩的描寫和深入的思考展現了黃庭堅的才華和獨特的情感表達能力。通過描繪自然景色和抒發感悟,詩人傳遞了對于生活的思考和對于真實與虛幻的辨識。
“風入園林寒漠漠”全詩拼音讀音對照參考
zhào lìng dá shī yuē xié shān jì jiàn fǎng
趙令答詩約攜山妓見訪
qíng bō xī chì yàng tán wēi, néng shǐ yóu rén pàn bù huí.
晴波鸂鶒漾潭隈,能使游人判不回。
fēng rù yuán lín hán mò mò, rì yí gōng diàn yǐng méi méi.
風入園林寒漠漠,日移宮殿影枚枚。
wèi cháng lǜ yǐ hé fáng bō, sù jiè hóng zhuāng mò dài cuī.
未嘗綠蟻何妨撥,宿戒紅妝莫待催。
quē yuè xī nán guāng jǐng shǎo, réng xū wǎn qǔ zhú lóng lái.
缺月西南光景少,仍須挽取燭籠來。
“風入園林寒漠漠”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。