“山川開禹貢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山川開禹貢”全詩
起予者白鷗,歸興岌飛動。
宮殿明寶坊,山川開禹貢。
破浪一帆風,更占夢中夢。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《次盱眙同前韻》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《次盱眙同前韻》是宋代文學家黃庭堅創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
去此二十年,持家西過宋。
起予者白鷗,歸興岌飛動。
宮殿明寶坊,山川開禹貢。
破浪一帆風,更占夢中夢。
詩意:
這首詩詞是黃庭堅游歷盱眙后所作,表達了他二十年離鄉的心情和對家園的思念之情。詩人黃庭堅離開家鄉二十年,一直在西方流浪,現在回到了宋朝的領土。他自稱為白鷗,形容自己的心情如同一只自由自在的白鷗在歸途中飛翔。他欣賞到了宮殿和明亮的寶坊,見證了山川的壯麗景色,感受到了這片土地上的禹貢之美。他像一艘沖破波浪的帆船,迎著順風前行。最后,他更是占據了夢中夢的境地,意味著他渴望回到自己的故鄉。
賞析:
這首詩詞以黃庭堅自己的親身經歷為背景,表達了他對家鄉的思念和回歸的喜悅之情。詩人以簡潔而生動的語言,描繪了他二十年離鄉的心路歷程。他用白鷗作為自己的隱喻,形容自己的心情如同一只鷗鳥在飛翔中感受到的自由和快樂。詩中所描繪的宮殿、寶坊、山川等景物,展現了宋朝的繁榮和壯麗,也體現了詩人對家鄉的向往之情。最后兩句“破浪一帆風,更占夢中夢”,表達了詩人迎風破浪、積極向前的精神,同時也表明他對家鄉歸鄉的渴望如同一場夢中的夢,更加強烈而真實。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對家鄉的描繪和贊美,表達了黃庭堅對故鄉的深情厚意。
“山川開禹貢”全詩拼音讀音對照參考
cì xū yí tóng qián yùn
次盱眙同前韻
qù cǐ èr shí nián, chí jiā xī guò sòng.
去此二十年,持家西過宋。
qǐ yǔ zhě bái ōu, guī xìng jí fēi dòng.
起予者白鷗,歸興岌飛動。
gōng diàn míng bǎo fāng, shān chuān kāi yǔ gòng.
宮殿明寶坊,山川開禹貢。
pò làng yī fān fēng, gèng zhān mèng zhōng mèng.
破浪一帆風,更占夢中夢。
“山川開禹貢”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。